2002年5月24日人民日报 第10版

第10版(体育天地)
专栏:

飞火流星
  世界杯前夕,日本海关人员正在检查运抵成田国际机场的2002年韩日世界杯官方比赛用球(图片)。这个名为“飞火流星”的足球外层运用高科技合成的泡沫层结构。设计者说,结构有效提高了足球的可控性以及运行轨迹的准确度。球体上的金色象征主办国韩国、日本赋予世界杯赛的激情和活力。国际足联主席布拉特和英格兰球星贝克汉姆等均对新球表示赞赏。
  在世界杯32强试用“飞火流星”的过程中,也传出了抱怨声。土耳其队很多队员的大力射门偏离准头,哈坎说:“球太轻,我们不太适应。”而斯洛文尼亚球星扎霍维奇更直截了当地说:“我感觉这是个气球。”当然,“飞火流星”终要在世界杯赛场上受到真正检验。


第10版(体育天地)
专栏:

  总人口不到五千万的韩国,为了世界杯全民动员,感受——
“市民世界杯”
本报记者 温宪
  韩国这样一个人口不到5000万的国家,要办好世界杯足球赛这件大事,靠得也是全国人民的齐心协力,并因此提出了“市民世界杯”的口号,在其具体实施上,给人留下最深印象的便是那些认认真真的志愿者们。
  在汉城足球场为记者担任翻译的是来自成均馆大学的志愿者李美英;在西归浦足球场为记者担任翻译的吴恩叔是一位志愿者;全程陪同记者采访的韩方翻译辛喜庆仍是一位志愿者。她说,在世界杯赛期间,她将在新闻中心专门负责接待来自中国的记者。
  “上次在法国举办世界杯足球赛时,也有许多志愿者参加,但后来有些松弛,这次我们要力争善始善终。”韩国弘报院院长金先生告诉记者。为了保证志愿者的质量,韩方将对他们进行网上、职责和现场三阶段培训。4月27日,中韩两国足球队在仁川进行热身赛时,志愿者们像真的比赛一样投入服务。
  韩国2002年世界杯组委会宣传局长印炳泽告诉记者,“市民世界杯”就是要发挥韩国民众的主人翁作用。此次申请参加世界杯的韩国志愿人员有64518名,经过选拔,最后选定16000名。在他们中间,既有大学生,也有八十几岁的老人,这些志愿人员被分配在10个赛场。志愿者将在举行比赛、登记、外语服务、医疗服务、交通运输、媒体等各方面开展活动。全体志愿人员服务者身着不同的制服:在赛场服务的志愿者身着白色上衣、紫色下装,在其他岗位服务的志愿者身着天蓝色上衣、蓝色下装,制服由国际足联2002年世界杯赛赞助商阿迪达斯公司设计提供。
  在这些志愿者中有30%属于后备人员,在参加服务的志愿服务者有意外情况时可充实使用。在志愿者中,从事外语服务的人有2600名,其中670名为在海外的韩国人、韩侨。另外,还有115名外国志愿者,其中中国人13名。志愿者有4%的人可讲汉语,可用英语交流的达到64%。
  韩国人口分布很不均衡,首都汉城聚居着全国约1/4即上千万人,而济州岛人口只有几十万人。但在志愿者工作方面,济州岛一点也不落后。西归浦市在自愿服务方面的推进目标为圆满解决人力需要,并减轻大会费用,追求经济型大会;通过各阶层人民参与世界级体育活动,加强市民主人翁意识,并提高自豪感。世界杯赛期间的志愿者工作由文化市民运动西归浦市协议会主管,内容为提高文化市民意识,举办亲切、清洁、秩序运动;为大会观众和游客提供旅游、交通、住宿指南,以及进行济州宣传,维护文化活动场所的秩序,提供翻译等服务。在世界杯赛举办期间,随时招募志愿者。
  “你们这些志愿者们将得到怎样的酬报?”面对这一问题,辛小姐说,“除了一些纪念物外,我们没有什么酬报。但这将是一分很美的回忆,这会使我获得一分自豪……”


第10版(体育天地)
专栏:

汉城主新闻中心开门迎客
  新华社汉城电 5月19日上午9时,世界杯汉城主新闻中心正式投入使用。该新闻中心设在汉城江南区的国际会议展览中心内。在四层高的建筑内,文字记者工作区内有354张工作桌,64台连接着国际足联官方网站的终端、10台可以上网的笔记本电脑、80部公用电话以及30台彩电。将有250名志愿人员和110名工作人员在新闻中心服务。国际电视新闻中心(IBC)设在一层和三层。
  该新闻中心的硬件设施绝对世界一流,但记者工作大平面内备用的电话不多,80台电话都是大铁盒子的公用电话。问到如果比赛结束后记者抢占不到电话怎么办时,服务小姐耸耸肩说,许多人都反映了这方面的问题,有关方面可能会给予考虑。


第10版(体育天地)
专栏:

韩国简化中国游客入境手续
  本报汉城电 记者王林昌报道:韩国政府16日宣布,简化世界杯赛期间中国游客入境手续。
  1.对于使用本人姓名购买了球票的个人游客,只要已去过韩国一次以上,仅提供球票的复印件就可获得签证;但对于初次入境者则需要在提供球票的复印件的同时,提供具有经济能力的证明;2.通过专门旅行社前往的团体游客,无论有无球票均可迅速签证;3.持有世界杯组委会正式合作伙伴和正式供应单位购买的球票者,只要有球票复印件、公司邀请函和在职证明即可办理签证,如无邀请函,则需提供单位证明;4.增加在上海、青岛和沈阳等地驻中国领事馆签证审查人员,加快签证速度。


第10版(体育天地)
专栏:

  二十四年前的黑白电视,二十年前的大学时光,十六年前的湘西之夜……四年一度的轮转中,世界杯在今天梦想成真。
世界杯属于你属于我
 20多年一晃就过,四年一度的世界杯却是永远的。
  1978年夏季第一次看世界杯电视直播时,我看的是12英寸黑白电视。遑论世界足球了,连阿根廷人冬天穿的羽绒服也是第一次见到(那时我说是厚棉袄);双方队员宋世雄也认不全,别说电视机前的中国观众了。在三、四名的比赛中,我认识了“金童子”罗西,冠军争夺战中记住了长发飘逸的肯佩斯。那年我最想的是什么时候能看彩色电视。
  1982年上大学时又碰上世界杯,学校每个食堂里都用两层桌子架着电视机,一有比赛总有几百人围观,前边的坐地上,后边的坐椅子,再后边的坐桌子,最后的是桌子加椅子。虽说是有了彩色电视机,但靠的是两根拉杆天线,赤橙黄绿青蓝紫老弄不到一块儿,只出一个颜色是常事,有时还一会儿清楚一会儿花,观众中有人要调天线,有人怕错过了进球,在调与不调的争论中看完了一个月的比赛。
  1986年世界杯,我正在湘西永顺县王村电影《芙蓉镇》的外景地采访。摄制组住在猛洞河边,电视机只能靠河对岸一家工厂的插转机收看节目,虽然收视效果不太好,每有球赛的晚上,球迷们仍齐聚电视机前,欣赏着大洋彼岸的比赛。决赛那天中央电视台凌晨直播,几十个球迷都准点起床,打开电视一看却是一片空白,回头望河对岸,插转机站天线上的灯没有亮,工厂的值班员根本没开机。晚上重播时效果又特别差,画面花成一片,连两队球员的服装都分不太清,更不要说马拉多纳、鲁梅尼格了,只能看到黑白相间的足球忽大忽小,时起时落,比赛情况只能听解说员说,可观众中的叫好声、欢呼声却响彻河谷。
  今天的日子不同了,彩色电视、卫星和有线电视网遍布全国(湘西的山村也该有收视效果不错的电视了吧),意甲、英超、西甲、德甲,还有欧洲冠军联赛的现场直播一年多似一年,加上各种媒体和互联网铺天盖地的体育节目、体育新闻,中国人可以同步欣赏世界最高水平的比赛。我们中国球迷早已是世界球迷行列中合格的一员。齐达内、菲戈、维埃里、里瓦尔多、亨利、欧文、巴拉克、雷科巴不仅是耳熟能详的名字,而且是一个个活生生的人,每一位的技术动作、举止表情都在我们的脑海里,并非四年一见,而仿佛是身边的朋友。别说这些大牌球星了,像我这样不算一流的中国球迷也能随口说出阿根廷、法国、英格兰、意大利国家队的阵容。现在让人操心的不是世界杯的哪场比赛有没有直播,更不是电视效果,我着急的是巴蒂斯图塔和克雷斯波谁当阿根廷队的主力中锋?贝克汉姆的脚伤什么时候能痊愈?劳神的程度不亚于贝尔萨和埃里克森。
  6个四年是不短的岁月,上个世纪80年代看世界杯时,我是半夜看球,白天照样上课上班,记得1990年世界杯时,我看完零点到2点的比赛,到单位游泳池游一个钟头再看3点开赛的下一场。到了上届世界杯,有天半夜看球中场休息想打个盹,谁知一觉醒来电视上只剩雪花了。翻开今年的世界杯日程表,比赛全是北京时间下午3点半、6点、8点半,对不年轻的中国球迷来说,真的是几十年也难得一遇的幸福时光。
  2002年世界杯对中国球迷最不寻常的是自己的国家队打进了决赛圈,我们也能名正言顺地从国际足联分得属于我们参赛国的球票,上万中国球迷可以亲临世界杯赛场。有人说到现场看球费钱又费力,还不如在家里看电视直播自在舒服。花钱去韩国可能有不如意的地方,可是我认为,对于一个放眼世界的球迷,亲历世界杯的体验是不可替代的。
  1978年炎夏,看着布宜诺斯艾利斯冬日赛场的黑白画面,我没有想到会有梦想成真的一天。


第10版(体育天地)
专栏:

大风起兮云飞扬
  中国足球队蓄势待发。
  国足教练组全家福。 晓严摄
  随着世界杯的日益临近,韩国的足球气氛越来越浓。这是汉城街头一幅巨大的世界杯广告。 李依摄


第10版(体育天地)
专栏:体育时评

催生球星
汪大昭
  足球肯定是一项英雄主义的运动。在这个意义上说,所谓“普及”,应当主要指球迷的数量,而说到“提高”,则是指球星的质量。
  球星,尤其是超级巨星,一向是世界杯赛上最受关注的亮点,是球评的重要选题,更是球探细掂斤两的商品。当大赛落幕后,激烈的争斗和精彩的镜头都会逐渐淡去,惟有球星的前程被越炒越热。
  关于球星的概念和标准,正悄然发生着变化。锋线上的人物当然要以得分多少来论价,为此,球迷们忘不了意大利的罗西和斯基拉奇、德国的鲁梅尼格和克林斯曼、巴西的罗马里奥和罗纳尔多、英格兰的莱因克尔和克罗地亚的苏克。但是,世界足球得分手的位置有着从中锋向周围扩展的趋势。真正能够改变足球理念的顶级巨星主要出自中场,先是法国的普拉蒂尼、巴西的济科和苏格拉底,紧接着是阿根廷的马拉多纳,再往后是法国的齐达内、葡萄牙的菲戈。当然,也有很多人喜欢英格兰的贝克汉姆和巴西的里瓦尔多。
  20世纪50—60年代,最出色的足球技艺表现在球门前,或者说在禁区之内以及靠近禁区的地带,那里是前锋和射手实战本领的区域,代表人物是球王贝利。此后,情况出现了变化,特别是70年代西德队的贝肯鲍尔和荷兰队的克鲁伊夫等人能攻善守,技术全面,可以在满场捕捉闪光点,成为崭新的球星形象。
  最近20年驰骋世界杯赛场的球星,就类型而言,吸收了上述两代球星的技术特色,并使个人的作用更好地融入球队整体战术。他们身上自然会带有时代的印迹和历史的惯性。几乎所有这一时代的球星都是中前场的活跃分子,许多人惯穿国家队的10号球衣,而且还在大臂上佩戴着队长的袖标。
  巴西的济科是近20年当中最早那批退役的球星之一,挂靴后还有担任政府体育部长的好事。普拉蒂尼作为1998年法国世界杯赛组委会主席,为大赛的成功和法兰西的荣誉尽心尽力。他维护了自己良好的社会形象,创办了“普拉蒂尼10号”公司,出资帮助失足青年戒毒,并在法国队最困难时期出任国家队主教练,体现了一位足坛巨星的社会责任感。
  马拉多纳则是球星当中的另一类典型,出身贫苦,天赋出众,技艺高超,少有文化,在道德和法律的约束下屡屡不能自制,终于因为使用禁药而断送了一世英名和前程。
  追星这种社会心理在近20年的世界杯赛场,成全了不少球星,也毁掉了好几位大牌球员。不管他们选择的发展方向是什么,世界杯足球赛都成了催化剂,帮助他们达到自己的目标。


第10版(体育天地)
专栏:

从幼儿到老叟,不少韩国人开始学习中文。在韩国,记者亲历——
“汉潮”汹涌
本报记者 温宪
  在韩国采访期间,记者始终被一股汹涌的“汉潮”感动着。
  在汉城足球场担任志愿者的中文翻译李美英说,现在不仅大学中的中文专业成为抢手专业,连幼儿园中的孩子们都在学习中文。
  韩国2002年世界杯足球赛组委会宣传局长印炳泽说,他有一女一子。女儿上高二,他曾劝女儿学中文,但女儿的学校中只教授法语和德语。于是,他力劝儿子一定要学习中文。他说,现在他主持的宣传局也在补习中文,他已派数位同事学习中文。说话间,进来一位女士,印炳泽笑着说,“她就是参加补习中文的人员之一。”印炳泽接着说,“中国人口占世界人口1/5。没有中国的进步,就谈不上世界经济的发展和其他一切事情。中国发展非常快,在亚洲是发展最快的。吸引中国球迷来韩国,不仅是要增加韩国的观光收入,更重要的是发展21世纪韩中两国更加深层有建设性的关系。”
  在此次韩国之行中为记者开车的司机名为金京鹤。金先生个头不高,但反应相当机敏。从面相上看,岁数不小了。待到熟识之后才得知,这位守时尽责、谦逊慈善的金先生今年已经71岁了。就是这位年过七旬的老人,在与记者相处后的第二天,便在司机位旁放了一本新书,一问才知是他刚刚购买的如何学习中文的书籍,那本书的封皮上写道:“只要你能跟着本书学习,保证你能说一口流利的中文!”
  陪同记者采访的韩方翻译辛小姐中文讲得相当不错。据她介绍,除了这种临时的工作安排外,她还在汉城梨花女子大学、LG电子公司等多处教授中文。
  早就知道正如中国国内涌动着一股“韩流”一样,韩国国内也奔涌着一股“汉潮”,此次亲历“汉潮”,除了一分感动外,更愿意对中韩两国人民间的密切交往献上自己一分祝福!


第10版(体育天地)
专栏:

车范根一家四口参与世界杯
  新华社汉城电(记者高浩荣)韩国足球队前主教练、中国球迷熟悉的车范根及其三个子女都将参与世界杯,这在韩国一时成为足坛佳话。
  车范根的大儿子车斗利现在已经入选韩国队23人的名单,在球队中担任右边锋。在世界杯赛中很可能被主教练希丁克启用上场。而车范根在韩国三大广播公司之一的文化广播公司(MBC)担任足球评论员,届时他将负责该广播公司世界杯电视转播的评论工作。
  车范根的24岁的女儿车韩娜将作为英国BBC广播公司的翻译,参与世界杯的报道,而车范根的12岁的小儿子车世继已经被选为球童,届时将在球场外负责捡球。


返回顶部