新闻联播 文字版 1990-03-28

1990-03-28新闻联播 文字版

希望与信念的诗章——观电视剧《悬崖百合》

第8版(副刊)<br/>专栏:影视窗<br/><br/>  希望与信念的诗章 <br/> ——观电视剧《悬崖百合》<br/> 蔡体良<br/> 陕西电视台拍摄的8集电视剧《悬崖百合》(原著沈大力,导演王苏源),像一首抒情的儿童叙事诗,述说了当年延安保育小学一段感人肺腑的往事。虽然这段艰苦卓绝的奋斗一页已被翻了过去,但是并没有被人们所遗忘,当荧屏上再现40多年前这一幕幕场景的时候,那血与火的洗礼,凛寒、饥饿和疾病的严峻考验,眼泪与欢笑的交织,将人们带入了革命的大摇篮,带入了特殊历史的岁月。<br/> 这是一段真实的故事。剧中通过一块红红的玻璃片作象征,串缀起动人、闪光的忆念碎片,将抗日战争后期和解放战争期间,“保小”300多名6岁至十来岁孩子的生活、学习作了严峻却又热恋般的纪录。特别是1947年春撤离延安后,在八路老师们保护、引导下的“长征”:风餐露宿,跋山涉水,险境恶途,历时2年中走了近2000里路的壮举。剧中虽是以今天云崖对这段往昔峥嵘年华作了深沉的回忆和审视,然而,让我们看到的潺潺的延河水、屹立的宝塔山、座座的窑洞、火红的百合花、硝烟阴霾的战场,等等,都是从孩子们的视角,从剧中小主人公云崖、朵朵等孩子的眼睛里获得的。尽管带着幼稚的拙气,童心般的旨趣,却是真诚的,撩拨和调动着观众情感的触角、思虑人生的况味。<br/> 我们认为孩子的眼睛是诚实的、透亮的,富有想象力和洋溢着乐观的精神。剧中贯连的种种生活片断,如借用红玻璃片过滤周围的世界,寄寓着孩子们的理想;小云崖捅纸窗放掉小蜻蜒的纤纤童心;以及吃蜢蚱、挑血泡、捡炮弹皮等,都是从孩子的眼睛折映的。是他们的语言和行动,他们的思维和理解,在视觉化的过程中,没有作成人化的拔高和人为的扭曲。从而,让人们看到了更真切的世界,看到没有被亵渎的、纯洁美好的孩子心灵,他们的心田是一块真正的乐土:坦诚、友爱、信任、同情、欢乐。我认为这里正蕴藏和褒扬了延安的精神。<br/> 作为儿童电视剧,我看到了编导者怀着一颗不泯的童心,尽管表现的是残酷的战争岁月和艰辛的环境,但他们着意于诗情画意的渲染,展现了孩子生活的情趣。当然,从孩子的眼睛去看特定的历史踪迹,很难求全,难免稚拙。<br/> 总之,电视剧《悬崖百合》不是一首普通的诗章,不是一曲浪漫的歌。它凝聚着希望和信念,像悬崖上朵朵美丽的百合花那样,一片纯真,一派生机,令人难以忘怀。

不要人夸好颜色

第8版(副刊)<br/>专栏:<br/><br/>  不要人夸好颜色<br/> 晓云 <br/> 初迈进编辑部的大门,主编向我介绍:“这位是老杨,原来《大公报》的老校对。退休了,现在聘请到咱们这里。”老杨站在我的面前,嘴边挂着谦和的笑。高高瘦瘦,脸上细密的皱纹,看上去比60出头的年纪还要老。我客气地点点头,未加留意。<br/> 一份改抄成繁体字的稿件,放在我的办公桌上,那工丽而又遒劲的字体使我一愣。面对老杨,我情不自禁地赞叹:“您的字可真漂亮!”“哪里,哪里。”他连连地摇手,带着谦和的笑。<br/> 在刚刚送进编辑室的校样上,我看到两个用铅笔划的问号,那是两个少见的偏僻的字,在问号旁,另写着两个铅笔字。我翻看了原稿,又查对《辞海》,这是作者错写,而我审稿时又没有看出来的两个错字,老杨在校对时把它们纠正了。我忐忑着,投向老杨的目光中泛出了敬意。一个熟练的老校对,他的文字水平,并不亚于一个不成熟的编辑。<br/> 中午吃饭,老杨拿着一饭盒菜,笑呵呵地分夹到我们几人的碗里:“这是我老伴儿烧的,你们尝尝看。”“好吃!”“真香!”我们由衷地夸赞。小吴介绍:“老杨家的伯母可贤慧了,烧得一手好菜。对老杨可是体贴入微呢。”老杨高兴地笑着:“什么时候,你们几个到我家去,叫我老伴儿给你们好好烧一桌菜。”<br/> 常常地,他拿着一铁盒点心,走进我们办公室来,于是,我们蜂拥而上。看着我们贪馋的吃相,他微笑着,谦和,慈祥。<br/> 我不解地问小吴:“老杨家里经济条件挺好,不缺钱花,伯母又把他侍候得这么周到,他干嘛不在家里享享福,还要每天早出晚归地来坐班?”小吴答我:“你不知道。老杨原来身体挺不错,也没什么病。退休在家不到一年,精神越来越差,身体也每况愈下。还是伯母了解他,对他说:‘你还是出去工作吧。’这不,到这里来上班以后,他的身体又好了。”<br/> 那天,我穿着一件新做的连衣裙,走过老杨身边,担心着老年人看不惯,我有点不好意思地问他:“您看我这件衣服是不是艳了点儿?”他眯起眼,细细地打量着,带着微笑,“我看,你还应该穿得再鲜亮再漂亮点儿,这件还素了。”我舒心地笑了,多么好的老人!<br/> 十年中,好几个中青年校对,来了,又走了。校对室像是跳板,一但拿到了业余大学的毕业文凭,就想方设法调到别处去做编辑。是呵,编辑已是为他人做嫁衣,何况校对?一本书出来,有谁会想到校对?老杨,依旧用他漂亮的字体,一丝不苟地抄写着一篇又一篇稿件;在一份接一份的校样上仔细地审阅着,不仅查对原稿,还修改着编辑们疏漏或未能看出的错字病句。<br/> 两年前,晴天霹雳,伯母得了不治之症,不到半年时间,就撒手而去。我同情地担忧着,老夫妻相敬如宾,几十年相伴相依,老杨可承受得住这一沉重的打击?<br/> 两年过去了,老杨比以前更为消瘦,更显苍老。眉眼间,有时会隐隐露出一丝落寞,几分怀念。只是,他的工作,依然如旧。清早来,傍晚归。常常地,下班后,他还带回去一份校样,没有了伯母,他对校样,更加需要,愈加依恋。<br/> 有他在,我们仍然能经常吃到甜甜的小点心,看着我们大吃大嚼,他的脸上,又浮现出了微笑,慈祥地,谦和地,欣慰地……<br/> 我忽然思及,十年相处,我怎么没想到向他讨一幅墨宝,70余岁的老人了,若是退休,也可留作纪念。<br/> 我向他提起,他微笑着点头。第二天,一幅散发着墨香味儿的书法摆在了我的桌上,透过那苍劲凝重的笔体,我的眼前闪现出一位活得平凡而又丰实的老人。柔绵的宣纸上,抄写着两句元诗:“不要人夸颜色好,只留清气满乾坤。”

净化人们的心灵——记长岭机器厂业余漫画组

第8版(副刊)<br/>专栏:文化采风录<br/><br/>  净化人们的心灵 <br/> ——记长岭机器厂业余漫画组<br/> 程秀峰<br/> 陕西省宝鸡市长岭机器厂生产的阿里斯顿电冰箱远销欧美,另一个“拳头”产品——长岭漫画,遐迩闻名。<br/> 长岭漫画组一九八三年成立,目前三十多人。几年来,先后在全国及省、市报刊上发表作品五百多幅,其中一百多幅作品参加了省、市美展,有的还参加了全国美展,并创办了自己的刊物《长岭漫画》。<br/> 漫画组的组员,年龄最大的五十多岁,最小的二十出头,都是平时上班,工余画画。他们的作品在社会上引起了强烈的反响。全国美协副主席华君武为长岭漫画题词:“希望长岭漫画长工人阶级志气,为经济改革加油,为两个文明建设作贡献。”<br/> 漫画组的带头人赵炜,从小就爱画画,到长岭机器厂工会工作后,更是对画入了迷,油画、水墨、版画等都可以来两下子。一九八三年,一个偶然的机会,他又迷上了漫画。于是,一个以他为中心的“长岭漫画组”应运而生。几年来,他既要指导各车间工人的漫画创作,又要带头作画,还要包揽工会交给他的其他任务。个别人的误解,家务的干扰,都不能阻挡他前进。至今,他已发表各种体裁的漫画作品近二百幅。有人劝他:“不要看到不好的风气就去画,小心将来吃亏。”“现在反正都是这个样子了,不要得罪人了。”老赵一听就冒火:“你们平时谈起不正之风,腐败现象,一个个牢骚满腹,事到临头,却缩了回去。”<br/> 另一主角王尊农,是漫画组的辅导教师。他一九六六年毕业于西安美术学院,命运跟他开玩笑,国画系的高才生当了六年的木工。长岭机器厂成立了职工漫画组,他感到英雄有了用武之地。他找资料,编教材,给组员上辅导课,手把手地教他们画画。自己创作的《公费棋子》造型生动,构思严谨,获《工人日报》漫画佳作奖;另一幅《婆婆爱小姑》,说的是被封建意识扭曲了的“婆婆”,不愿将“承包”家务的钥匙交给有能力的“媳妇”,偏偏交给幼稚无能的“小姑”,讽刺社会上某些用人方面的不正之风,获得了首届中国漫画金猴二等奖。<br/> 长岭漫画题材广泛,风格各异。一幅幅漫画,在夸张幽默的形象中寄托着作者的爱憎,使人体会到其中蕴含的智慧和哲理。<br/> 长岭机器厂领导热情支持漫画创作。漫画组每开展一项重大活动,他们都亲临现场给予支持和鼓励。漫画组购置绘画工具和订阅报刊杂志,缺乏经费,厂里也及时加以解决。为了开阔视野,提高认识,厂里还组织漫画组到外地参观写生。遇到刁难漫画组的事情,厂领导便给撑腰打气。<br/> 漫画组的同志们说:“想想看,没有开明的领导,漫画组我们办得起来么?!”

将军山

第8版(副刊)<br/>专栏:<br/><br/>  将军山<br/> 李磊<br/> 在你最高的山顶上  找不到将军<br/> 将军只是一棵普通的树<br/> 在山坡上摇曳<br/> 使他更接近大地的心脏<br/> 将军倒下的时候<br/> 山峰一阵摇晃<br/> 风把石头和花草吹来<br/> 大别山无数峰峦中<br/> 将军是最高的一座<br/> 他高耸的额头<br/> 闪烁着大别山的梦想<br/> 他深邃的眼睛<br/> 日夜把田野眺望<br/> 他嘴唇沉默<br/> 仿佛在倾听母亲的话语<br/> 他岿然不动<br/> 犹如士兵守护着故乡<br/> 或许将军的脸上<br/> 依然流动着战火的硝烟<br/> 但和平已使枪管冷却<br/> 幸福的花朵遍山开放<br/> 或许将军的心中<br/> 依然深藏着贫穷的忧伤<br/> 但丰收已扛在农民肩头<br/> 一碗老米酒温热将军的柔肠<br/> 在最高的山顶上<br/> 找不到将军<br/> 将军只是一块平凡的石头<br/> 铺在肥沃的泥土上<br/> 使大别山更稳固地走向太阳<br/> 将军因山而永恒<br/> 山因将军而辉煌

多语种的《文苑》

第8版(副刊)<br/>专栏:<br/><br/>  多语种的《文苑》<br/> 王佐良主编的《文苑》第2期最近由外语教学与研究出版社出版。它是国内唯一的多语种学术刊物,刊登用多种外文撰写的语言文学、比较文学、社会文化方面的学术论文。本期共刊登英、法、德、西四语种的论文14篇,其中有王佐良和周珏良的比较文学专论、美国学者劳·米切尔的《英国小说中的语言与阶级》、加拿大学者卡萝·约翰逊的《庞德与艾略特的〈荒原〉》等。

“春”到夏威夷——记英语京剧《玉堂春》在夏威夷首次公演

第8版(副刊)<br/>专栏:<br/><br/>  “春”到夏威夷 <br/> ——记英语京剧《玉堂春》在夏威夷首次公演<br/> 路元<br/> 早春二月。夏威夷肯尼迪剧院。<br/> 一个古老而又简单的爱情故事,一台古色古香的布景,一阵深沉优美的乐曲,把不同肤色、不同语言的观众带到了奇妙的艺术境界。<br/> 刚刚拉上的大幕又徐徐拉开,台上台下鲜花簇簇、掌声如潮……英语京剧《玉堂春》首演获得成功。<br/> 《玉堂春》是肯尼迪剧院今年春季隆重推出的第一台剧目,就像一朵芬芳清丽的报春花。尽管多少蓝眼睛、黄头发的人对中国有着这样那样的偏见,尽管处于东西方文化交汇点的夏威夷人有着千奇百怪的眼光,然而在独特的中国艺术面前,也不能不佩服那神奇的魅力。<br/> 去年秋天,夏威夷大学戏剧系请来了中国江苏省京剧院的著名演员、梅派弟子沈小梅和名丑朱鸿发、名琴师沈福庆,教美国、日本、马来西亚、印尼等国家的学生学戏。起初,就连沈小梅等人也担心:熔音乐、舞蹈、道白、歌唱和程式化表演于一炉的中国京剧能否被洋学生吸收,特别是以唱功为主的文戏《玉堂春》。<br/> 随着一板一眼的教授,一招一式的领会,4个月的时间里,在这些从未见过中国京剧的外国青年身上出现了魔幻般的变化。当他们掌握了要领以后,愈发感到抽象而又含蓄的京剧表演程式里蕴含着丰富的内容,给演员创造角色留下了宽阔的余地,4个主角苏三虽出自沈小梅一师之手,却各有千秋:一个端庄敦厚;一个妩媚娇羞;一个含蓄哀惋;还有一位男学生扮演苏三,情真意切;都给观众留下了深刻印象。<br/> 导演伊莉莎白·威施曼传神地翻译了整个剧本,并撰写了京剧简要知识介绍,随演出发给观众。一台《玉堂春》,不仅使夏威夷观众大饱眼福,甚至远在美国本土的爱好者也闻讯赶来,一时间形成了一股不小的“春”潮。<br/> (附图片)<br/> (右图为演出剧照)

农家院(图片)

第8版(副刊)<br/>专栏:<br/><br/> 农家院(中国画) 宇文洲