1979年4月17日人民日报 第5版

第5版()
专栏:

周总理诗碑在日本岚山揭幕
吉村先生等日本朋友强调日中两国人民要世世代代友好下去
邓副委员长称赞诗碑是日本人民对中国人民永恒友谊的象征
新华社京都四月十六日电 在雨后初晴的岚山龟山公园,周恩来总理诗碑在中日两国朋友们的热烈掌声中于今天上午揭幕。邓副委员长以充满感情的声调说:周恩来总理诗碑的建立,“不仅是对周恩来个人的纪念,而且是日本人民对中国人民永恒友谊的象征。这不仅是给他个人的荣誉,同时也是给予中国人民的荣誉”。
刻有周恩来总理青年时代所作的《雨中岚山——日本京都》诗篇的诗碑,座落在京都西北岚山山麓的龟山公园内。碑址是根据这首诗的意境选定的。站在诗碑前,可以饱览岚山的姣妍景色,倾听大堰川的潺潺水声。
上午十一点半,诗碑揭幕典礼开始。昨夜开始的绵绵细雨现在已经停止。和煦的阳光透过云层给岚山罩上一层金晖。
邓颖超副委员长、罗青长、林丽韫副团长和符浩大使以及中国全国人大代表团全体成员在京都府日中友好协会会长依田义贤、日中友好京都妇女文化会议议长松井务江陪同下,走进会场。夹道欢迎的京都市男女青年们举着写有“日中两国人民友好万岁”、“周总理永远活在我们心中”的标语,一边热烈鼓掌,一边不断欢呼:“热烈欢迎”。中国客人在邓副委员长的带领下也高呼:“谢谢,谢谢”。刹那间,中日两国朋友间的欢呼声交织在一起,响彻了岚山的上空。
在揭幕典礼上,建立周恩来总理诗碑委员会委员长吉村孙三郎首先报告建碑经过。他说:“已故周恩来总理,作为已故毛泽东主席的得力助手,以其在建设新中国方面所建树的伟大功勋,受到全世界人们的尊敬。”他说:“为了纪念我们所期待的日中和平友好条约于一九七八年十月正式生效,特建立了周恩来总理的这座诗碑。日中两国人民同声共庆的这一条约为两国世世代代友好奠定了基础。”他说:“周恩来总理诗碑,建立在千年古都京都的岚山风景胜地,将使人们回忆起日中间千年的友好往事。”“尤其是由这次应日本众参两院邀请访日的中国全国人大代表团团长、周恩来总理的夫人邓颖超先生亲手为这一诗碑揭幕,这是令人高兴的事,它将载入日中两国的友好史册。”
接着,邓副委员长和吉村先生走近碑前各自拿起一条红白相间的彩带,覆盖在碑上的白色帷幕于是被揭开。一座庄严肃穆的诗碑,显露在人们面前。这时,会场上掌声雷动。
诗碑是以京都的名石鞍马石制成的,造型具有日本民族特色。在深褐色的碑石正面刻有由中日友好协会会长廖承志书写的周恩来总理《雨中岚山——日本京都》诗篇的全文。副碑上镌刻的日文是:“为了纪念一九七八年十月缔结日中和平友好条约,并且,为了表达京都人世世代代友好的心愿,在这渊源深远之地,建立伟大的人物周恩来总理的诗碑。”
京都府知事林田悠纪夫、京都市市长船桥求己、京都商工会议所会长森下弘出席揭幕式并且讲了话。林田知事说:“周恩来总理不仅是中国人民的卓越的领导人,而且在国际上也赢得许多国家人民的信赖和尊敬。”他指出,“建立周恩来总理诗碑,是为了表达日本人民对已故周恩来总理的敬爱和对日中两国永远和平友好的愿望。”船桥市长说:“在京都建立已故伟大周恩来先生的诗碑,使我们京都市民感到无尚光荣。”他说,京都和西安结成友好城市已经五年。去年十月,邓小平副总理访问了京都。随着日中和平友好条约的缔结和生效,京都和中国的友好必将日益增强。
邓副委员长接着讲话。她说:“去年,邓小平副总理欣赏了雨中岚山的美丽景色。刚才我们前来岚山途中也下了雨,到达这里以后雨就停了。同周总理六十年前和邓副总理去年欣赏的岚山相比,雨后初晴的岚山显得更加美丽。”
她说:“今天,承你们热情邀请我来参加已故中国周恩来总理纪念诗碑的揭幕典礼,感到格外兴奋和激动。”她向筹建诗碑的十个团体的朋友们,并通过他们向京都以及广大的日本人民表示衷心的感谢。
她接着说:“这次我来岚山,虽然是第一次,但并不感到陌生,而是感到很亲切。这不仅因为岚山、园山是闻名世界的风景胜地,也不仅因为此时正是美好的樱花盛开的季节,而是因为此情此景把我的思绪引向六十年前。就在那年四月五日,我的伴侣周恩来青年时来到京都游览过岚山、园山,给他留下了美好的印象。尤其是你们这里绚丽的樱花,在自然法则的作用下,万树千花同时开放,而又豪迈地无所留恋地谢去,这一切对他追求人间真理,给予很大的启示。他把当时的感受写入了几首诗中,借描写岚山景色的姣妍,抒发自己在思想境界中看到光明的喜悦。他的这些诗在他去世后,又在中国各种报刊上重新发表,引起中国人民对日本樱花和岚山、园山美好风光的爱好和向往,有助于中日两国人民的了解。”
她说:“刚才,各位先生对已故中国总理周恩来讲了很多热情和赞扬的话,我很感谢。恩来同志只是在中国共产党和中国人民的伟大领袖毛泽东主席的领导下,在中国人民的培育下,在日本人民和世界各国人民的友好合作下,做了一些他应该做的工作。他生前经常跟日本朋友们讲,他的一个很大的愿望就是缔结中日和平友好条约,使中日两国人民友好世代相传。我相信,这也是我们两国人民的共同愿望。现在,中日和平友好条约已经为中日两国永久友好奠定了牢固的基础。让我们继续共同努力,使我们两国伟大人民的友好象参天的松柏,万古长青。”
她最后说:“刚才太阳出来了,照耀着我们。它象征着中日两国和两国人民的友好无限光明。”
在揭幕典礼上还宣读了日本参议院议长安井谦发来的贺电。贺电说:“我确信,这座纪念碑的建立,不仅可以使人们缅怀周总理,而且将成为日中友好的象征。”
藤山爱一郎等日中友好人士也发来了贺电。
在揭幕典礼上,邓颖超副委员长向筹建纪念周总理诗碑的十个团体和石刻家赠送了纪念品,并特地请在场的刻制诗碑的七十八岁的老石匠高城芳三郎到诗碑前照了像。
在揭幕典礼上,日中友好京(都)、滋(贺)、奈(良)经济交流协会会长山川常七还向在场的中日两国朋友提议共饮日本在喜庆的日子常饮的“海带茶”,以祝贺诗碑落成。
邓副委员长一行和出席揭幕典礼的日本朋友一起在碑前合影留念。
出席揭幕典礼的有京都、大阪、神户等地的各界日本朋友冈本道雄、井上清、贝塚茂树等以及华侨代表共二百多人。
日中友好议员联盟会长滨野清吾、日中友好协会会长黑田寿男和河原崎长十郎、清水正夫等特地从东京赶来出席了揭幕典礼。
典礼结束后,邓副委员长一行来到岚亭庭院内参加庆祝周总理诗碑落成酒会。这时,早已等候在岚亭门口的日本新制作座的艺术家们唱起中国歌曲《在北京的金山上》,热烈欢迎中国客人。邓副委员长看到真山美保,亲切地同她握手,高兴地说:“我在北京看过你们的访华演出。今天又在这里见到你们,非常高兴。”
新制作座的朋友们是专程从东京赶到这里欢迎中国客人的。他们在酒会上为大家演唱了《敬爱的周总理》、京都的《祗园小调》、东京的《江户日本桥》和中国的《北京颂歌》等歌曲。邓副委员长同日本朋友一起击拍和唱,博得全场热烈的掌声。
当邓副委员长一行离开岚山回京都市内时,沿途有许多市民自动地排在道路两旁,热情地向中国客人挥手致意。(附图片)
邓颖超副委员长在京都岚山出席纪念周恩来总理诗碑揭幕典礼时讲话。
揭幕典礼结束时,宾主共饮表示喜庆的海带茶。
新华社记者摄(传真照片)


第5版()
专栏:

我乒乓球代表团离京赴平壤参加世乒赛
王猛主任徐寅生副主任等到车站送行
新华社北京四月十六日电 中国乒乓球代表团在副团长张钧汉、郑敏之率领下,今天下午乘国际列车离开北京前往朝鲜民主主义人民共和国首都平壤参加第三十五届世界乒乓球锦标赛。
前往车站送行的有:国家体委主任王猛、第一副主任、中国乒乓球代表团团长徐寅生、副主任于步血、路金栋,中华全国体育总会负责人荣高棠等。
今天离开北京的中国乒乓球代表团成员有:领队沈积长;教练员李富荣、庄家富、梁友能、林慧卿、张燮林、孙梅英、胡炳权;女运动员张立、张德英、葛新爱、曹燕华、童玲、杨莹、魏力捷、黄锡萍、阎桂丽、杨艳群;男运动员郭跃华、梁戈亮、黄亮、李振恃、施之皓、王会元、卢启伟、鲁尧华、陆元盛、张厚生。


第5版()
专栏:

日本京都府欢宴邓副委员长
宾主一致表示决心为日中世代友好作出不懈努力
新华社京都四月十六日电 京都府知事林田悠纪夫今晚在欢迎邓颖超副委员长一行的宴会上说:“只要我们两国人民在理解与信赖的基础上培育深厚的友谊,那么周恩来总理在岚山吟咏的‘见着一点光明’就将放出光芒。”
这个宴会是京都府知事林田悠纪夫、京都市长船桥求己、京都商工会议所会长森下弘共同举办的。
林田知事在宴会上还说:“去年令人高兴地缔结了日中和平友好条约,并迎接了邓小平副总理访问京都。今天又承蒙邓颖超副委员长一行光临纪念已故的周总理诗碑的揭幕式,我们感到无比的喜悦。”他在回顾了日中两国的传统友谊之后说:“我们希望日中两国世世代代友好,并决心为此作出不懈的努力。”
船桥市长、森下会长在宴会上祝酒,一致表示希望日中两国的友好关系、京都和西安两个友好城市的友好往来进一步发展。
邓副委员长在热烈的掌声中讲话。她说:“今天,你们在这里举行这样丰盛的招待会,热情款待我们,使我们感到好象在至亲好友的家里作客一样。”
她说:“京都是举世闻名的文化古都,又是同我国有着密切交往历史的城市。中日邦交正常化以后,两国人民间的传统友谊迸发出新的活力,注进了新的内容。京都人民多年来同广大日本人民一样,为继承和发扬中日两国人民的传统友谊,促进中日友好事业的不断发展,作出了可贵的贡献。”
她说:“我衷心祝愿中国人民同京都人民的友谊象大堰川一样长流不息,象岚山上的樱花一样,年年愈见姣妍。”
出席今晚宴会的有建立周恩来总理诗碑委员会委员长吉村孙三郎、京都大学校长冈本道雄、京都府议会议长芦田重左卫门、京都府日中友好协会会长依田义贤、日中友好佛教协会会长塚本善隆、日中学术交流恳谈会代表召集人井上清、日中友好京都府议员联盟会长那须亮二、日中友好京都妇女文化会议议长松井胜江等京都地方各界代表,共一百多人。
日中友好议员联盟副会长小林进、渡部一郎、永末英一和国会议员广濑秀吉、藤井恒男等出席作陪。
中国驻大阪总领事王植范、京都华侨总会会长林伯睿等也应邀出席了宴会。


第5版()
专栏:

我人大代表团游览京都并拜访友人
邓副委员长应邀题词:中日友好世世代代传下去
新华社京都四月十六日电 邓副委员长今天上午在参观御所结束时应邀题词:“中日友好世世代代传下去。”
中国人大代表团全体成员和邓副委员长一起参观了这个日本历史上几代天皇的住处。
下午,代表团团员、中国佛教协会负责人赵朴初前往京都清水寺看望一百零五岁的大西良庆长老,转达了邓副委员长的问候,并代表邓副委员长向大西长老赠送了礼品。赵朴初还在清水寺同日中友好佛教协会会长塚本善隆等进行了友好的交谈。
代表团团员胡立教、陆惟善等下午还参观了京都的一个寺院知恩院,并游览了市容。
晚上,日本新制作座剧团团长真山美保来到中国人大代表团下榻的都旅馆,看望邓颖超副委员长。


第5版()
专栏:

日本公明党委员长竹入宴请邓副委员长
新华社京都四月十五日电 日本公明党委员长竹入义胜今天在招待邓颖超副委员长一行的宴会上说:“在周总理生前,我多次受到他的关照,很想在日本接待周总理。这个愿望今天终于由邓副委员长访日来实现了。”
宴会是在京都岚山吉兆饭馆举行的。当邓副委员长一行到达饭馆时,受到早就等候在那里的以竹入义胜委员长为首的日本公明党十二位领导人的热烈欢迎。
宴会开始前,竹入委员长向邓副委员长回赠了礼品:一个绘有樱花的日本著名工艺品“七宝烧”(类似中国的景泰蓝)的彩绘挂盘和一架有樱花图案的坐钟。竹入说:“樱花同周总理有着深远的因缘,把这两件礼品送给你,留作纪念。”邓副委员长感谢竹入先生的厚意。
她说:“看到这些礼品,不仅使我想起恩来同志,而且还使我想起竹入委员长同恩来同志的深厚友谊,想起公明党同中国人民的友好感情。”
在这以前,邓副委员长在东京把两件礼品赠给竹入委员长:一件是山东省淄博陶瓷工人为邓副委员长访日而特制的刻瓷挂盘,上面绘着意大利的一位摄影师一九七三年拍的周总理坐像。另一件是中国著名画家画的桂林山水。邓副委员长说:“把这幅画送给竹入委员长,是考虑到竹入先生喜爱桂林山水。”
邓副委员长在宴会上同竹入委员长等亲切交谈。当竹入谈到他与周总理的友谊和对邓副委员长这次访日感到特别高兴时,邓副委员长说:“恩来同志很少对我谈外事活动,但是他却常对我讲起竹入先生和公明党。”
席间,代表团团员赵朴初即席用他的家乡安徽口音吟了一首诗:
主人情意信无伦,
珍味堆盘得未曾。
偿愿更兼逢吉兆,
樱花万树四时春。
宴会后,赵朴初把这首诗书赠竹入委员长。
公明党政策审议会会长正木良明也在席上用日语咏诗一首:
邓女士在岚山,
周总理在她背后露笑颜,
中国人称她“邓大姐”,
看到她慈祥的面容,
我们也想这样呼唤。
告别时,邓副委员长一再邀请公明党的新老朋友访华。
日本方面出席作陪的有:公明党副委员长二宫文造、浅井美幸,书记长矢野绚也、副书记长铃木一弘、田代富士男、渡部一郎等。
中国驻日本大使符浩也应邀出席。


第5版()
专栏:日本通讯

“苍松夹岸几株樱,
绕石流泉澈底清。
景物未遂人事改,
诗心长共海潮生。
蒙蒙时雨三生石,
蔼蔼停云万古情。
从此岚山留胜迹,
弟兄相见更相亲。”
来岚山的前夕,代表团团员赵朴初同志就心情激动地写下了这首诗。在来京都的路上,大家都谈岚山,想岚山,盼着见到周恩来总理的诗碑。大家能够伴随同周总理几十年风雨与共的亲密战友邓副委员长,在樱花时节访问日本,带着九亿人民对总理的无限爱戴,到总理喜爱的岚山参加总理诗碑的揭幕典礼,感到特别幸福,心潮起伏。
龟山公园的小路上,不到十点钟就来了很多人,沿着大堰川北上,绕过岚亭,就到了周总理诗碑所在地,诗碑前的斜坡上,一片紫罗兰开得正浓,诗碑四周青松环抱,背后是几棵高大的樱花树,呈现一派庄严肃穆的气氛。
“周总理和我们亲又亲,亲切浇灌了向阳花,万紫千红满园春。”在会场的路边,“欢迎中国会”的日本朋友们一遍又一遍地高唱《周总理和我们亲又亲》。他们当中,一部分是日中友好协会的成员,一部分是工人和学生。一个月前,他们得到邓副委员长来京都参加总理诗碑揭幕典礼的消息之后,就赶快给北京《人民中国》杂志社写信,索取《周总理和我们亲又亲》的歌曲。上星期,这首歌曲寄到后,朋友们立即集中在一起学唱起来。负责人上砂理惠高兴地告诉我们,虽然会员分散在大阪和京都两地,但都跑来了。在同志大学的成员们今天还专门出了墙报。一首歌曲一片心,充满友谊的歌声,表达了日本人民多少怀念、多少情意、多少希望。
日中友好京都妇女文化会议的二十几名妇女,在会长松井务江率领下也来参加诗碑揭幕式。松井务江今年七十五岁,她所负责的日中友好京都妇女文化会议是这次筹建总理诗碑的十团体之一。为了早日促成纪念碑的建成,会员们进行募捐活动,并成立周恩来史料研究室,出版周恩来先生诗碑建立纪念的明信片,明信片当中还印了周恩来同志当时进京都大学的入学志愿书的珍贵照片。
建立周恩来总理纪念诗碑,这不仅是京都人民,也是日本人民的共同愿望,是日中友好发展的象征,许多日本朋友都这样说。的确,不仅有京都市的朋友,还有远自北海道、东京、九州,近到神户、大阪、奈良以及志贺的朋友,深怀对中国人民的深情厚谊,倾注对周总理的深切敬意,赶来参加揭幕典礼。
上午十一点半,隆重揭幕式开始了,邓副委员长和筹建委员会委员长吉村孙三郎一起拉动了红白两色的彩带,几百双眼睛同时集中到白色的幕布上,白幕向两边徐徐拉开,褐色纪念碑呈现在人们的眼前,全场顿时沸腾起来。虽然人们听说过诗碑选用了京都特产鞍马石,是中日友协会长廖承志书写的碑文,但每个人怀着对周总理敬爱之情,都想仔细地看清诗碑的每个细节,把它留在美好的记忆里。
建碑的历程,是十分动人的。那是在一九七六年初,敬爱的周总理与世长辞的悲恸日子里,许多日本朋友提出倡议,要在周总理留下足迹的岚山,建立一座纪念碑,碑上镌刻周总理的诗篇《雨中岚山——日本京都》的全文,以缅怀周总理为日中友好事业作出的丰功伟绩,传之后代,永志不忘。今年一月成立了“建立周恩来总理诗碑委员会”,由年逾九十五岁多次会见过周总理、对日中经济贸易和友好作出重要贡献的吉村孙三郎先生担任委员长。
为了永恒的纪念,日本朋友经过一番苦心安排,选用了京都鞍马山出产的鞍马石作为碑石。据说在古代发现鞍马石的是一位渡日的中国石匠。这种石质地坚硬,经久不化,表面经过大自然的锤炼,呈赤褐色,内部却是青蓝色,用以雕作石碑可以延年千载,清晰不变。雕刻周总理诗碑的荣誉,由“泽吉”石店所获。这家石店选派了七十八岁的高城芳三郎和六十二岁的植村正二两位技术娴熟的老石匠,负责雕刻诗文。
揭幕前的夜晚,细雨绵绵,人们不禁担心白天也将是阴雨天气。但随着揭幕典礼的进行,细雨停止,阳光放射金晖,正象《雨中岚山》诗中说的,“一线阳光穿云出,愈见姣妍。”在邓副委员长讲话时,阳光照耀在纪念碑上,也照在每个人的心头。邓副委员长说,刚才太阳出来了,照耀着我们,它象征着中日两国和两国人民的友好无限光明。
揭幕结束后,两国朋友三百多人在岚亭举行隆重庆祝诗碑落成大会,畅叙两国的友情。东京的新制作座剧团在团长真山美保的率领下赶来为大家演出。他们身穿节日盛装,为来宾表演了一组节目。他们满怀深情歌唱周总理,我们的好总理,无限怀念您,还唱了总理生前喜欢的歌曲《洪湖水浪打浪》。邓副委员长一面打着拍子,一面小声地唱起来,在场不少人也情不自禁的跟着唱起来。此时此刻,大家都感到敬爱的周总理就在我们当中,就在这激动人心的会场里。随着《在北京的金山上》的歌声,中日友好的气氛达到了高潮,岚山也沉浸在友情的旋律之中。代表团团员袁雪芬的诗,反映了两国朋友们的共同的心情:
“如梦非梦岚山梦,
英雄花下忆英雄。
花魂诗魂共千古,
隔海东西驾海虹。”
本报记者 张云方 梁丽娟


第5版()
专栏:

吴庆瑞副总理离开广州回国
新华社广州四月十六日电 新加坡共和国副总理兼教育部长吴庆瑞和夫人及其随行人员,结束了对我国的友好访问,今天上午乘火车离开广州经香港回国。
广东省革命委员会副主任梁威林、广州市革命委员会副主任罗范群、我国外交部亚洲司司长沈平等前往车站欢送。
新加坡贵宾是十四日上午乘专机从桂林到达广州的。当晚,广东省革命委员会设宴欢迎吴庆瑞副总理和夫人一行,刘田夫副主任等出席了宴会。新加坡贵宾在广州期间,参观了一九七九年春季中国出口商品交易会,并在佛山市参观了佛山民间艺术研究社。
四月十一日到十四日,新加坡贵宾在桂林游览了漓江、芦笛岩等名胜,并出席了桂林市革委会举行的欢迎宴会。


第5版()
专栏:

康世恩副总理会见澳大利亚朋友
新华社北京四月十六日电 康世恩副总理今天上午会见由首席总经理罗同率领的澳大利亚布洛肯山公司钢铁技术代表团时,希望中国同澳大利亚进一步发展贸易和经济技术合作关系。
布洛肯山公司是澳大利亚最大的公司,经营矿业、炼钢、制造业。这个公司同中国有较多的贸易关系。罗同团长说,代表团这次访华,是为了考察和探讨该公司同中国扩大贸易和技术合作的可能性。
代表团是四月二日到达北京的。
在中国期间,澳大利亚朋友们到北京、武汉、梅山、上海的钢铁企业进行了参观访问。
澳大利亚驻中国大使伍达德参加了会见。
会见时在座的有冶金部副部长徐驰、刘学新等。


第5版()
专栏:

谷牧副总理会见西德朋友
新华社北京四月十六日电 国务院副总理谷牧今天下午会见以西德钢铁协会主席胡夫纳格尔为团长的西德钢铁协会代表团,同他们进行了友好的谈话。
会见时在座的有中国金属学会副理事长、冶金部副部长陆达等。


第5版()
专栏:

余秋里副总理会见德国工联代表团
新华社北京四月十六日电 余秋里副总理今天上午会见以德国工会联合会主席海因茨·奥斯卡尔·费特尔为团长的德国工会联合会代表团,同他们进行了友好的谈话。
全国总工会副主席康永和、陈宇、章瑞英等参加了会见。


第5版()
专栏:

上海市友好代表团赴日本访问
新华社上海四月十五日电 应日本横滨和大阪两市政府的邀请,以上海市革命委员会副主任赵行志为团长,市革命委员会副主任杨心培、市政协副主席赵祖康为副团长的上海市友好代表团,今天上午乘飞机离开上海前往日本进行友好访问。
上海市革命委员会副主任王一平、韩哲一,市政协副主席张承宗等以及日本驻上海总领事浅田泰三到机场送行。
上海与横滨、大阪结成友好城市以来,双方多次互派友好代表团和专业团体进行访问,不断增进了彼此的友谊。上海这次派出的友好代表团由工业、农业、财贸、市政建设、科技、新闻、文艺、体育等各界代表共一百一十人组成。代表团将在横滨、大阪、东京等地进行为期半月的友好访问,并参加横滨、大阪两市分别举行的与上海缔结友好城市五周年的庆祝活动。


返回顶部