1955年9月26日人民日报 第4版

第4版()
专栏:

就裁军问题
布尔加宁写信给艾森豪威尔
新华社二十五日讯 据塔斯社莫斯科二十四日讯:苏联部长会议主席布尔加宁十九日就裁军问题写信给美国总统艾森豪威尔。
布尔加宁在信中首先说,他觉得有必要同艾森豪威尔总统就目前一个重要的问题真诚而坦率地交换意见。这就是联合国裁军委员会小组委员会正在讨论的问题。
布尔加宁指出,目前举行的联合国裁军委员会小组委员会会议的工作,还没有获得理应期待的结果。所以发生这种延搁,在很大程度上是由于小组委员会的代表们至今还不清楚美国代表对那些苏联有充分理由认为已经一致同意了的问题所采取的立场。美国代表把裁军和禁止原子武器问题完全搁在一边,而只是表示希望首先而且主要来讨论关于苏联和美国互相交换军事情报以及对两国领土互相进行空中摄影的建议。
布尔加宁在信中接着指出,在这个问题上,苏联政府认为有责任表达一些原则性的意见。苏联政府认为,现在首要的任务是继续努力来寻找一条可以打开裁军问题上的僵局的出路。苏联政府已经极其透彻地研究了美国总统在日内瓦会议上提出的,后来由史塔生提交裁军小组委员会的建议。关于美国和苏联互相提供有关武装部队和军备的情报的问题,苏联在原则上对美国的建议没有异议。苏联政府认为,国与国之间在一定的阶段相互交换这类情报是必要的。最好是所有的国家,而不仅仅是美国和苏联,把这类军备情报提供给通过达成协议而建立的国际监督和视察机构。提供军备情报应该包括各种军备——常规军备和核子军备。至于在什么时候把关于各国的军备的充分情报提交出来,苏联认为必须详细地加以讨论。但是苏联政府认为,只有在裁减军备和采取禁止原子武器的措施的问题上达成协议的情况下,上述情报提交给国际监督机构才是有意义的事情。
布尔加宁在信中谈到关于建立符合裁军要求的国际监督机构的问题时说,建立这个机构应该同将要采取的关于实现逐步裁军计划的决定密切地联系起来加以研究。
布尔加宁在信中接着谈到了艾森豪威尔提出的关于空中摄影的问题。他表示并不怀疑美国总统在这个问题上提出的建议是出于正当的愿望,其动机是为了建立美苏两国中没有一国会遭到另一国的突然袭击的信任气氛。但是,在目前的国际条件下,美苏两国不是单独行事的。美国领导着西方和东方的一些举世皆知的军事集团,它的武装部队不仅驻扎在美国的领土上,而且还驻扎在美国国外许多地方。在这种情况下,苏联也同一些同盟国家结成了军事联系。但是,美国总统提出的建议却把在美苏两国国境外的武装部队和军事设施完全略而不提。十分明显,进行空中摄影应当扩大到在其他国家领土上的所有武装部队和军事设施。这就引起了一个完全新的问题,就是其他国家是否允许外国飞机在他们拥有主权的领土上进行空中摄影。这一切表明,关于空中摄影的问题并不是在目前条件下能够促进在保障各国安全和顺利实现裁军方面取得有效进展的问题。由于在艾森豪威尔的建议中对于裁减军备和禁止原子武器的必要性只字未提,这个结论尤其是不可避免的。
布尔加宁在信中指出,他对艾森豪威尔的建议提出的意见决不意味着,美苏两国在裁军问题的重要方面不能达成协议。他说,在裁军问题的十分重要的方面美苏两国的立场是如此接近,双方是能够达成某种协议的。在这方面,布尔加宁举出了在确定大国武装部队水平的问题和禁止原子武器的禁令生效的日期的问题上双方已经取得一致的意见,要求就这些问题达成协议。
布尔加宁在信中接着说,我们现在就一致同意采取一些措施,以防止一个国家对另外一个国家进行突然的袭击是适宜的。苏联认为,这将符合维护和平和各国人民的安全的利益,而且在这一方面还可以就对上述任务采取适当的监督形式的问题达成协议。在这个问题上,布尔加宁重申了苏联政府在五月十日的建议中提出的关于建立监察所的主张。
布尔加宁最后在信中再次表示希望美苏两国能够在武装部队的水平、禁止核子武器的禁令生效日期以及建立监察所的问题上达成协议。他说,这种协议将有助于巩固在日内瓦开始的合作和相互谅解的气氛,并且将为裁军和裁军监督的更广泛的计划的实现创造有力的条件。


第4版()
专栏:

苏联最高苏维埃主席团发布命令
批准苏联同西德建交的协议
新华社二十五日讯 塔斯社莫斯科二十五日讯:根据苏联部长会议的建议,苏联最高苏维埃主席团九月二十四日发布命令,批准苏联和德意志联邦共和国政府代表团在会谈期间于九月十三日在莫斯科签订的关于苏维埃社会主义共和国联盟和德意志联邦共和国建立外交关系的协议。


第4版()
专栏:

在联合国大会九月二十三日上午会议上
莫洛托夫的发言受到全体与会者的注意
新华社二十五日讯 据塔斯社纽约二十三日讯:在联合国大会九月二十三日上午会议上,澳大利亚、秘鲁和苏联代表团团长发言。
澳大利亚外交部长凯西指出,日内瓦所进行的接触将成为实行进一步合作和实际解决某些国际问题的基础。他在谈到裁军问题时表示相信,在美国总统艾森豪威尔的建议和苏联政府的态度之间将会找到共同的纲领。
凯西认为,匆匆召集会议来修改联合国宪章会是冒险的事,因为准备提出的修改“未必能够得到必要的票数”。
秘鲁代表团团长贝朗德主张将常规军备裁减到保证安全所必要的最低限度,他主张在有永久性的和有效的监督的条件下完全禁止各种大规模毁灭性武器。他支持艾森豪威尔的建议,并认为这个建议是走向裁军的“第一步”。
在秘鲁代表发言之后,大会主席请苏联代表团团长莫洛托夫发言。到莫洛托夫发言时,会议大厅、记者及来宾席已经挤得满满的了。全体到会者极感兴趣和极其注意地听取了莫洛托夫的发言。


第4版()
专栏:

苏联和利比亚决定建交
新华社二十五日讯 塔斯社莫斯科二十五日讯:苏联驻埃及大使同利比亚驻埃及大使谈判结果,苏维埃社会主义共和国联盟政府和利比亚联合王国政府决定在两国之间建立外交关系,并且互换大使级外交代表。


第4版()
专栏:

考验
潘非
如果说日内瓦精神是一种善意的力量,那末,有着日内瓦精神的人就应该会做出新鲜的、对人类有益的事情。在这个意义上,日内瓦精神确实是对人们的考验。
这种考验有些人是完全受得住的,有些人就不那么行。他们禁不住这种增加亿万人民的希望的火红的热力,他们显得蝎蝎螫螫,想躲过日内瓦精神,想悄悄地把它推翻,把“冷战”精神放在它的位置上。
联合国大会并不是做这种事的适当场合,可是,澳大利亚的代表凯西却有意用这个世界讲坛来提倡怀疑日内瓦精神。他怀疑“日内瓦精神是否真正是全世界所希望的和祈求的东西”。
把日内瓦精神这样丢开了之后,他就提出了他的所谓“考验”。他说苏联“将以怎样的条件答应考虑德国的重新统一,这是严重的考验”。
就算德国重新统一问题是一个“严重的考验”吧,难道凯西的朋友杜勒斯不正是应当受这个考验么?凯西很不用学着杜勒斯的模样,摆出“我是法官”的空架子来向苏联提考验。这种模样只能令人发笑,这叫做没有自知之明。
德国问题的考验就是日内瓦精神的考验。这种账是容易算清楚的。苏联要使两个德国的德国人互相接近,以便他们自己能够解决自己的问题,使德国统一成为和平民主的国家。这就是日内瓦精神。美国反对德国人互相接近,要使西德并吞东德,把整个德国变成美国在欧洲中心的大兵站。这就不是日内瓦精神。
在这个问题上受考验的恰恰不是苏联,恰恰就是美国。杜勒斯很明白这一点。所以他倒不敢在这次联合国大会上摆出他的老模样,要苏联受什么考验。结果,凯西就被选拔出来替杜勒斯扛木梢。
扛这种木梢有什么用处呢?苏联裁减了六十四万军队,美国却要保持什么压倒优势的空军原子力量。苏联取消了在外国的军事基地,美国却还想在外国多占一些军事基地。中国要使中美会谈顺利进行,美国却把已经达成协议的问题拿来纠缠,使会谈不得前进。美国自己做的事情使人感到是十分陈腐、十分老一套的“冷战”把戏,觉不出一点新鲜的日内瓦精神。这种感觉难道是凯西替人扛木梢所能消除的吗?
凯西如果真要帮杜勒斯的忙,那就不是帮他悄悄地把日内瓦精神推翻,而是提醒他好好面对日内瓦精神的考验,做点新鲜有益的事情。


第4版()
专栏:

布尔加宁和赫鲁晓夫
同日本国会议员访苏团的谈话纪录
新华社讯 塔斯社莫斯科二十四日电:今天各报发表了尼·亚·布尔加宁和尼·谢·赫鲁晓夫在一九五五年九月二十一日同日本国会议员访苏团的谈话纪录。全文如下:
布尔加宁:我们欢迎你们,并且准备倾听你们的意见。
赫鲁晓夫:你们的到来,使我们高兴。这使我们彼此能更好地了解,更好地彼此了解我们和你们的意图。我们怀着同日本人民建立友好关系的最良好的愿望。我认为,日本人民同苏联人民建立和发展友好关系,也是符合他们的利益的。在这条道路上有巨大的困难。然而应当认为,今天同你们的接触以及你们的访问苏联将有助于良好关系的建立。我们将倾听你们所想要说的话。我们也将说明,我们对苏联和日本的相互关系的前途抱怎样的看法。请诸位坦率地表示意见。
布尔加宁,哪一位要发言?
北村德太郎(代表团团长):请允许我对今天有机会得到你们接见表示衷心的感谢。我们怀着愿竭尽全力改善关系、建立我们两国之间的友好联系的热诚愿望来访问贵国。
我们还认为,我们两国之间的相互关系是整个世界和平事业中很重要的因素。我们怀着这样的愿望到贵国来,并且愿在这方面尽一点力。当我们离开日本的时候,全体日本人民正在广泛地参加争取和平的斗争。
我们很清楚地知道,苏联在巩固和平的事业上起了怎样巨大的作用,特别是布尔加宁总理最近在日内瓦会议上所起的积极作用。
我们从小的日本到苏联来以后,第一个印象就是苏联领土幅员的辽阔。第二个印象是,科学、经济和文化在这里达到了怎样繁荣的地步。
我们也认为,我们在这里,在苏联受到的那种热情的接待,对建立和平友好关系是非常重要的。我们非常愿意竭尽全力来巩固和平事业。
如果谈到具体问题,那就有这么一些:
首先是领土问题,其次是经济问题,特别是渔业问题和与它有关的扩大贸易的问题,文化联系问题。还有其他问题。我们认为,必须从广泛的范围同心协力地来解决这些问题,并且力求在热情友好的气氛中解决这些问题。
还有关于释放战犯的问题。这是日本广大群众的热烈愿望。所以我们请求总理先生在这个问题上表现宽洪大量。这个问题如果得到解决,那就是给前来访问贵国的日本国会议员团的三十八名议员的一个最好的纪念礼物。
昨天,我们有幸访问了伊凡诺佛的日本战犯营。如果可能的话,我们还很希望访问一下伯力的战犯营。我们恳求允许我们去访问,并且将为此而表示感谢。
最后,请允许我再一次对我们在这里受到的照顾表示感谢。最后一个问题。如果把我们今天谈话的内容在报上发表,你们会反对吗?
野沟胜:请允许我对北村德太郎的发言中所谈到的具体问题作一些补充,并且希望能听听布尔加宁先生和赫鲁晓夫先生的意见。我想谈谈领土问题、战犯问题、贸易、渔业和文化联系问题。
我们非常了解,领土问题是一个很复杂的问题。它同旧金山条约,同关于冲绳群岛问题的解决都有连带关系。但是,我们知道四国首脑会议以后所发生的那些巨大变化,布尔加宁先生和赫鲁晓夫先生都曾经参加过这个会议。
日本人民对这个问题非常关心,并且对事态的进一步发展寄予巨大的希望。我们请求在可能范围内妥善解决领土问题,以便使这有助于和平力量的发展。
谈到战犯问题,我想首先对已经发表的关于有三百六十五人在苏联的消息和对释放三十六人(他们已经在不久以前回国)的措施表示感谢。战犯——前战俘问题的解决将符合全体日本人民的愿望,所以我们请求促进这个问题的解决,这将有助于建立友好关系。
我们听说,由于阿登纳总理的访问苏联,关于德国战犯的问题获得了良好的解决,我们也希望,关于日本战犯问题的解决也能朝这个方向发展。
说到贸易,我们请求在互惠的基础上发展贸易,把这作为两国关系正常化的第一个措施。
谈到渔业问题,日中两国在这方面的关系已经获得了圆满的解决。现在,非常希望能够解决日苏两国关系中有关渔业的一切复杂问题,特别是关于北部各海渔业的问题。
我们认为可以设立一个负责解决这个问题的专门机构,这个机构将能有在座的访苏团的一部分国会议员参加。我们也请求你们协助促进文化联系的发展,其中包括体育联系,艺术方面的联系等等。
布尔加宁:赫鲁晓夫同志将回答这些问题。
赫鲁晓夫:我首先想谈谈我们对关于结束战争状态和建立外交关系的问题的看法。我们认为,这是我们两国应当解决的一个主要问题,它是我们关系中的出发点。首先必须谈谈结束战争状态的问题,以及对苏联和日本两国过去的战争和冲突不究既往的问题。苏联在日本和日本在苏联都应当设立一些正常的代表机构。
这样就可以造成这样一种情况:我们两国可以通过正常的外交途径进行联系,就我们之间发生的各项问题进行谈判。在我们看来这是最起码的工作,因此我们有点惊奇,为什么苏联和日本的代表在伦敦把关于这个问题的谈判拖得那么久。我们有这么一个印象:日本方面对苏联和日本两国关系正常化的问题并不特别感兴趣,因此在故意地拖延谈判。
在我之前发言的北村德太郎和野沟胜两位先生引证德军战犯——前战俘问题的解决作为例子,并且指出这个问题得到了圆满的解决。这个例子的确说明,战犯的问题是可以圆满解决的。然而,既然你们把我们同德国人之间的问题的解决作为例子,那末我就要提请你们注意以下的情况。我们同阿登纳先生的谈判进行了五天,在这段时间里我们取得了关于苏联和德意志联邦共和国建立外交关系的协议,取得了关于两国在彼此的首都设立大使馆的协议,并且答应阿登纳先生研究战犯问题。
然而,苏联和日本就同样的问题所进行的谈判却延续了约四个月,事情就仅仅止于愉快的谈判,而没有能够向前进一步。代表们喝茶,彼此进行友好的谈话,彼此互相保证说自己这一方面希望和平,希望结束战争状态,建立外交关系。我想,四个月的期限是足够取得协议的了。显然,谈判的拖延是由于日本方面对于迅速解决这个问题并没有兴趣。
我们同德意志联邦共和国政府之间的关系曾经相当紧张,甚至曾经搞得很僵。同这个政府的代表所进行的谈判,也进行得相当紧张,然而双方都具有争取苏联和德意志联邦共和国的关系正常化的愿望,因此就取得了良好的结果。
在同德意志联邦共和国政府进行谈判之后,我们也同德意志民主共和国的代表进行了谈判,谈判的结果你们已经在报上看到了。然而,我同时想指出,关于释放德国战犯的问题,我同布尔加宁同志从日内瓦回来路经柏林的时候就在那里讨论过了。现在,正如你们所知道的,这个问题得到了圆满的解决。现在正在进行释放德国战犯的准备工作,准备把他们按照居住地点分别移交给德意志民主共和国和德意志联邦共和国。
由此可得出结论:也许,你们向我们提出的问题应该首先提给受权在伦敦同苏联代表进行谈判的日本政府的代表吧?
在伦敦谈判中发生争执的那些问题现在已经够清楚了,大家的观点已经表明,现在应当开始着手实际解决这些问题。
关于战犯,即前日军战俘的问题,并不是不可以解决的。我们认为,战争结束以来已经过了很多时间,由于罪行而被判刑的战犯已经服了一部分刑期。现在可以表示宽大,并且释放这些人,把他们交给日本政府,让它自由地来处理他们。
我们在这件事上不是本着报复情绪办事的。我们政治家主要不应朝后看,而应朝前看。提前释放这些人将给他们的家庭和亲人带来愉快。提前释放将能促进相互之间更好的了解,促进我们两国关系的正常化。
我们认为,最好能同时解决这些问题:关于结束苏联和日本之间的战争状态,关于建立外交关系和关于释放战犯的问题。
这些问题的解决将会受到日本人民的欢迎。苏联人也会对这一做法表示高兴。因此,不应当把所有的问题分开,而必须并在一起来解决。这样做就是给苏联人民和日本人民的一件很好的礼物。我们的观点就是这样。
辻政信:我想谈一个情况。现在还有四百三十九名正在按美英法庭的判决服刑的战犯没有释放。日本政府和日本人民希望这样的战犯能提前释放。我热诚恳求在苏联的战犯能够在美国和英国可能释放他们的日期以前得到释放。
赫鲁晓夫:我可以向你保证,相对地比较,在苏联的战犯将比美国和英国的法庭判刑的战犯释放得要早。这可以作如下的解释:美国和英国同日本的外交关系是在一九四七年建立的。而我们两国之间现在还没有这种关系。因此我们允诺你们,一待战争状态结束和正常的外交关系建立起来,就释放战犯。可见,这将是建立外交关系后最快的释放了。
必须理解我国人民的心理。如果我们两国之间的战争状态还没有结束,和约还没有缔结,外交关系还没有建立起来,而苏联就释放了战犯,那末,我们的人民就会说:怎么可以这样做呢,特别是在苏联方面已经建议结束战争状态,建议缔结和约,建立外交关系这种情况之下。我认为这一切都是有意义的。在战争中,苏联是战胜国。现在战败国却不愿接受我们的建议,这意味着它对我们方面怀着某种恶意,所以来请求释放在我们这里的战犯,以便利用他们来对付我们。
说我们没有考虑日本人民的愿望,这样的逻辑是不通的。这种指责听起来真令人觉得奇怪。恰恰相反,我们是考虑日本人民的愿望,并且希望友好地解决这个问题的,然而我们没有看到日本政府方面相适应的行动。
我再说一遍,你们提到我们同阿登纳先生的例子,我们愿意也按着这个例子同日本代表解决问题。只要日本政府方面也像德意志联邦共和国政府那样表现同样的关心和愿望,这件事情最多不超过四、五天就能解决。
穗积:我们很清楚了解赫鲁晓夫先生所说的一切,我们回到日本之后,将尽力把这些话告诉给日本人民。
田原:在最后释放战犯之前,是不是也可以像澳大利亚政府那样做,把战犯移交到日本的监狱中看管。
 赫鲁晓夫:一般来说这也并不是不可以的。然而,应该注意到我前面的话。不然的话,事情就会成了这个样子:日本方面打算延缓结束战争状态和建立外交关系,而争取在完成这些行动以前把战犯接管过去。
难道我们提出了什么损害日本人民利益的、很难解决的、不可克服的障碍吗?我们只不过认为有必要就结束战争状态和建立外交关系取得协议。我们两个国家存在着,假如它们希望共处并且和平地建立关系,那末这个问题原是没有什么可争执的。应该拟订相应的文件,并且在上面签字。
田中一:不幸的是我们不知道为了结束苏联和日本之间的战争状态已提出了什么条件,我们是不知道的。最好就这个问题给一些启示。
赫鲁晓夫:在我的发言里我已经把我们提出的问题叙述了一下。除了关于结束战争状态、建立外交关系和交换使节的问题之外,就没有向日方提出任何其他的问题。在做到了这一层之后,我们就准备在互惠的基础上讨论日方感到兴趣的任何问题。
布尔加宁:还有哪位要发言?
代表团团员们:没有别的问题了。
赫鲁晓夫:这里有人提出了领土问题。对这个问题是已有颇为明确的立场的,这在大家所知道的条约和文件中已经有了记载。我们是坚决地无条件地保持这种立场的。
我们认为双方在谈判时必须从这些文件出发。
日方在伦敦会谈中曾提出齿舞岛和色丹岛的问题。这个问题也已经由我所谈到的文件予以解决了。但是我们认为这些岛屿距离日本本土太近,因此在这种情况下,一方面必须考虑我们的关系朝友好方向的发展,一方面也必须考虑到日本国家的利益。
因此,只要互相了解双方的利益,也就是说,如果日本方面表现了解目前在伦敦讨论的问题,那末,这个问题的解决办法是能够找到的。但是,我们的建议丝毫不侵犯日本人民和日本国家的主权,它并不追求任何物质利益。
现在来谈谈渔业问题。我们理解渔业问题对日本有着多大的关系。但是我要提请诸位注意,诸位是建议只按照日本的利益来解决这些问题,而并不承认任何互惠原则。的确,我们是如此宽宏大量的人,因此我们还在继续谈判这些问题。如果一个对另一个国家进行战争而取得胜利的资本主义国家处于我们的地位,它会干脆拒绝这种谈判。但是我们是非常有耐心和韧性的人。我们相信我们的正义性。因此我们还是本着建立睦邻关系的愿望,耐心地听取意见并耐心地对这个问题提出答复。我们知道这个问题对日本人民有多大的重要性。
迟迟不解决结束战争状态的问题和缔结和约的问题,坦白地说,是不符合日本人民的利益的。问题在于,我们能够无限期地等待结束战争状态或缔结和约。这在政治上或经济上对我们毕竟是几乎毫无害处的。但是,日本人民的损失很大。那末,我们为什么要这样积极地努力达到这个目的呢?在这个问题上,我们所本的,是缓和国际紧张局势和创造同社会制度与我们不同的国家和平友好地共处的条件的利益。最后,我可以重申,我们愿意在结束战争状态和缔结和约后立即就渔业问题进行谈判,并在充分照顾到日本人民的利益的情况下来考虑这个问题。
日本国会代表团领袖们提出了贸易问题。我在谈论渔业问题时已经间接地接触到这个问题。我可以再补充说,我们认为有必要用一切方法同一切国家发展贸易。我们也愿意同日本发展贸易。在地理上讲,日本是最靠近中国、朝鲜和苏联的。就它的经济结构的性质而言,它很可以通过促进同中国、朝鲜和苏联的贸易来满足它的需要。如果现在没有正常的贸易,如果这种贸易还在萌芽状态,这是不符合日本人民的利益的。
贸易只达到这样一个水平并不是我们的过错。相反的,我们希望使我们的商务关系摆脱这种状态。
认识到发展贸易的前景以及它对日本人民的好处的日本商业界人士和有进步思想的人们,也采取这样的态度。举一个例子说,日本的造船业是很发达的。我们可以向它大批订货。我们也可以在日本订购其他的货物。在我们这方面,我们可以满足日本对石油、汽油、煤、木材和其他物资的需要。这一点日本工业家和日本人民是看得很清楚的。但贸易并没有发展起来,而日本是受损失的主要一方。这意味着有某些势力在影响日本政府。日本政府显然不能抵抗这种势力,因此,它就使日本同苏联、人民中国和朝鲜的贸易关系陷入了这样一种状态。我不想说出造成这种情况的真正原因,以免给别人以口实,让别人议论,说我干涉你们的内政。我认为议员们在这些问题上要比我更清楚。
这里有人请求准许访问伯力的战犯营。我现在还不准备答复这个问题,因为我不知道这个战犯营在什么地方。这就是布尔加宁同志和我将必须问问内务部长的原因。我们向你们保证研究这个问题,如果战犯们是在伯力,我们将设法满足你们的要求。
我想我已经回答了你们所有的问题。我不知道你们是否满意这些答复,但是我已经尽力使你们正确地了解我们的态度。
北村:赫鲁晓夫先生说得很坦率,我们了解了一切。由于苏联政府和日本政府代表间的谈判还在继续,在这里我们愿意尽可能地避免讨论具体问题。我愿意只指出一点:日本人民希望在外交关系正常化和建立之前,先解决渔业问题和领土问题。我们希望一切问题都得到解决并且缔结一项条约。这就是谈判的困难所在。
我们很了解苏联在领土问题和贸易问题上的态度。我们不想在这里下任何结论,我们只是说一下日本人民的希望和愿望。我们大家都了解赫鲁晓夫先生在他的谈话中所指的是什么。
最后我愿意谈谈文化关系的问题。我认为这个问题可以单独提出来讨论,艺术家和运动员的互相访问可以促进互相的了解并且会给予伦敦谈判以有利的影响。
森岛:北村先生所说的一切说明了日本政府在这次谈判中的态度。但是日本的情况同苏联的情况是有些不同的。那里有各种各样的政党,其中包括同赫鲁晓夫先生具有同样观点的政党。日本社会党认为,全体日本人民都希望日本和苏联的关系早日正常化。我们代表团中的社会党小组在回国后将对政府提出适当的报告。
但是我们很希望在下述问题上得到一个暗示:齿舞岛和色丹岛的问题是否将获得有利于日本的解决,以便我们可以对这样一个前景抱有希望。
赫鲁晓夫:我给予这个暗示。并且当着这样权威的见证人的面提出这样的暗示。
森岛:这对我来说已经很够了,我不愿再进一步探究这个问题。
赫鲁晓夫:北村先生,你希望在缔结和约和结束战争状态之前先解决渔业问题和战犯问题吗?
北村:我想,谈判的拖延,大概是由于日本政府在进一步解决这些问题时可能遇到复杂情况而引起的。我们希望这些问题在缔结条约前解决。
赫鲁晓夫:这是一个原则问题。这个问题的解决对我们说来是一个有关威信的问题。如果我们与之进行谈判的一方坚持要在签订条约以前解决如此这般的问题,这听起来就像一种要求,一种最后通牒,一种先决条件;而且,看来好像是说,如果你不接受它,我们就不愿签订结束战争和媾和的条约。
难道我们能够接受这样的条件吗?接受这样的条件就会损害我们的威信。我们毕竟没有提出在这一方面或那一方面足以贬损或损害日本和日本人民的威信的问题。这就是为什么我希望你能了解我们并对我们的感情采取互惠的态度的原因。
北村:我非常了解你,但我不是政府的成员。
赫鲁晓夫:我也不是政府成员,而仅是苏联最高苏维埃的一名代表。区别在这里:当我作为一名最高苏维埃代表发表某些意见的时候,我希望我表达部长会议主席的见解和我的政府的见解。你那方面显然不是这样的。我们考虑到这一点。
北村:是的,情况是不同的。
赫鲁晓夫:现在我愿意答复北村先生非常确当地提出的问题——文化关系的问题。我们主张发展苏联和日本两国人民之间的文化关系。由公众和文化领袖、艺术家、运动员组成的代表团的访问,书籍、电影的交换,我国和你们的科学机构之间的接触的建立——我们有许多途径能够循之发展我们的关系而对我们两国人民有利。
我愿意提一下社会党代表森岛先生的话。听到你说你们对我们的观点充分了解的话,我感到满意。我认为,你们同苏联人民的会晤,我们今天的谈话以及在使我们两国人民更加密切和促进我们两国人民相互了解方面的进一步的活动,会有助于共同的和平事业和加强友好关系。但是要达到这个目的,必须消除形式上的障碍。我们现在正在进行友好的谈话,而我们却处于战争状态。这意味着这是过去十年的残余。让我们来消除这个形式上的东西,建立和平并通过共同的努力来加强我们的友好关系。
在我们的谈话结束时,我请诸位向日本人民转达我们最好的祝愿,祝他们的经济和文化顺利发展,祝他们的物质福利得到提高,而最重要的,也是全世界各国人民所期望和渴望的是,祝他们永远不会遭受在上次大战中可怕的原子弹在日本的广岛和长崎两个城市上空爆炸时日本人民所遭受的惨剧。
我们愿有利于日本和苏联两国人民的和平和友好关系在我们两国之间永远发扬滋长。
布尔加宁:诸位先生,你们是否满意赫鲁晓夫同志对你们的问题的答复?
代表们齐声说:完全满意。
布尔加宁:我很高兴,赫鲁晓夫同志的解释使你们感到完全满意。我之所以高兴,是因为赫鲁晓夫同志在这里所讲的每一句话都是苏联政府的见解,同时我作为部长会议主席,完全同意赫鲁晓夫同志在这里所讲的每一句话。
赫鲁晓夫同志已经很好地说明了我们对日本的态度,说明了我们对同日本缔结和约的前景的态度。
你们到我们这儿访问,这是一件很好的事情。你们的访问苏联,将有助于在日本使人们正确地了解我们的立场。在这儿,我们可以告诉你们,苏联是赞成使我们的关系正常化和缔结和约的。我们看不出在这个问题上有什么严重障碍。
我敢说,只要彻底研究一下松本先生和我国大使马立克在伦敦的谈判中的未解决的分歧,就可以发现这些分歧的性质是很不足道的。问题在于日本政府要有迅速缔结一项关于外交关系的正常化和建立正常的外交关系的协定的愿望。
赫鲁晓夫:如果他们不打算那样做,我们将告诉他们我们愿意等待,我们是能够等待的。
布尔加宁:我完全同意这句话。
请你们代苏联人民和苏联政府转告日本人民,我们希望同日本人民和平和友好地相处,根据有利于苏联和日本两国人民的条件进行谈判。
趁我们谈话的这个机会,我请你们代苏联政府和苏联人民向日本人民转达我们的问候和最好的祝贺。


返回顶部