1955年11月21日人民日报 第4版

第4版()
专栏:

德里五十万市民举行大会
  欢迎布尔加宁和赫鲁晓夫
  印度副总统接见布尔加宁和赫鲁晓夫
据新华社新德里二十日电 德里五十万市民十九日下午在旧德里和新德里之间的拉姆利拉大广场举行大会,欢迎苏联部长会议主席布尔加宁和苏联最高苏维埃主席团委员赫鲁晓夫。大会由印度总理尼赫鲁主持。
广场上到处飘扬着苏联和印度共和国的国旗。十英尺高的主席台的建筑模仿着鹿野苑的著名佛教古迹的式样,大会会场的大门是完全按照桑吉的著名佛教建筑建造的。
当布尔加宁、赫鲁晓夫和尼赫鲁登上主席台的时候,成千面大大小小的苏印两国的国旗高举了起来。群众发出了热烈的欢呼声。天空中升起了五彩缤纷的风筝。布尔加宁、赫鲁晓夫和尼赫鲁亲切地向人民挥手。
在主席台上的还有德里市政委员会主席阿加瓦尔、德里邦首席部长辛格、印度国大党主席德巴以及布尔加宁和赫鲁晓夫的随行人员。
尼赫鲁宣布开会后,首先由德里市政委员会主席阿加瓦尔代表德里市民宣读了欢迎词。欢迎词说,苏联领袖的访问印度“确证并且加强了印苏两国之间的日益发展的友谊。我们深信,这种友谊不但对我们两国有益,而且将有助于推进我们极其珍视的世界和平和合作的事业。”欢迎词说,印度人民非常重视苏联政府为巩固和平、缓和紧张局势、消除不幸笼罩着全世界的恐怖而采取的许多措施。欢迎词最后希望苏联贵宾们向苏联人民转达德里市民的敬意和他们祝苏联人民的伟大国家进一步发展和繁荣的愿望。
阿加瓦尔把用金线绣在绢上的欢迎词全文以及德里著名工艺家所雕的象牙雕刻送给布尔加宁和赫鲁晓夫。
接着,尼赫鲁请布尔加宁讲话(另发)。
布尔加宁的讲话不断博得热烈的掌声。他最后用印地语说“印度万岁”!参加大会的人报以暴风雨般的掌声和热烈的欢呼。
尼赫鲁接着讲话(另发)。
大会结束时已经天黑了,广场周围树上的彩色电灯像无数宝石一般闪烁着。
苏联贵宾们在离开拉姆利拉广场时,再度受到参加大会的和在街道上等待着的德里人民的热情欢呼。
新华社新德里二十日电 印度共和国副总统拉德哈克里希南在十九日接见了苏联部长会议主席布尔加宁和苏联最高苏维埃主席团委员赫鲁晓夫。
接见时,印度总理尼赫鲁也在座。
新华社新德里二十日电 苏联部长会议主席布尔加宁、苏联最高苏维埃主席团委员赫鲁晓夫和他们的随行人员在二十日上午乘专机从德里到达北方省的亚格拉,参观世界著名的泰吉·玛哈尔陵。
苏联贵宾们在喀里亚机场受到北方省省长孟希等印度官员和成千上万的当地人民的热烈欢迎。在从机场到泰吉·玛哈尔陵的八英里长的路上,搭有许多装饰得很美丽的牌楼欢迎他们。
在亚格拉的莫卧尔堡,亚格拉市民举行了群众大会欢迎苏联贵宾们。
泰吉·玛哈尔陵建于十七世纪,全部用大理石造成,是莫卧尔王朝杰汉王为纪念他的王妃蒙泰吉·玛哈尔而建筑的陵墓。(附图片)
尼赫鲁、赫鲁晓夫、英迪拉·甘地夫人、布尔加宁、拉德哈克里希南(从左到右)在德里巴兰机场上合影 (新华社传真稿)
印度总统普拉沙德(中)十九日接见苏联部长会议主席布尔加宁(左)和苏联最高苏维埃主席团委员赫鲁晓夫(右)(新华社传真稿)


第4版()
专栏:

  联大全会讨论全权证书委员会的报告和修改宪章的问题
  苏联印度等国代表发言反对修改联合国宪章
据新华社讯 联合国大会十七日上午举行全体会议,讨论全权证书委员会的报告。这个报告经大会一致通过。苏联代表查鲁宾在投票后发言。
查鲁宾说,苏联代表团并不反对通过这个报告。但是苏联代表团的赞成票并不意味着它承认台湾蒋介石的所谓政府的代表的权力。苏联代表团再次强调,只有中华人民共和国政府才能够表达六亿中国人民的意志,只有它才有权指派出席联合国的代表。
捷克斯洛伐克、波兰、印度、南斯拉夫和缅甸的代表也强调说,他们只承认中华人民共和国政府代表的权利。
大会接着讨论修改联合国宪章的问题。
美国、英国、加拿大、伊拉克、泰国和厄瓜多尔代表团提出了一项联合提案,要求召开联合国会员国全体会议来检查宪章。这个提案建议任命一个委员会来决定会议的时间和地点以及它的组织和程序。这个委员会应向第十二届大会提出报告和建议。
美国代表贝尔发言中具体要求在接纳新会员国等问题上不得应用安全理事会五个常任理事国一致的原则。
英国代表狄克逊发言支持上述提案。但是他承认,发起国家的代表团在修改宪章问题的实质方面还有分歧意见。他说,没有必要对宪章作一次根本的检查,特别是在现在。他要求非常慎重地对待这个问题。
苏联代表团团长库兹涅佐夫发言反对修改宪章和召开检查宪章的会议。他指出,联合国宪章是符合各国人民的基本利益和愿望的,并且是一个完全令人满意的国际协定,不需要加以修改。他指出,改变宪章的做法不但不会加强国与国关系中的信任,反而会使这个目标的实现更加困难。
库兹涅佐夫接着驳斥了美国代表团关于修改在接纳新会员国问题上安全理事会常任理事国的一致原则的建议。库兹涅佐夫说,对维持和平和安全负有主要责任的安全理事会常任理事国的一致原则是联合国的活动的基石。企图破坏一致原则就证明想要放弃在维持国际和平和安全的问题上通过共同同意的决定的原则,并且想要走上以“实力地位”政策来解决国际问题的道路。
库兹涅佐夫在谈到美国代表关于在有关原子能和裁军问题上给联合国以更大的权力的建议时指出,到目前为止在解决这些问题方面所以没有得到重大的进展,并不是由于宪章没有提供这样做的充分的机会,而是因为在这个问题上,首先是在安全理事会常任理事国之间,没有达成协议,而某些国家实际上是反对裁军和禁止原子武器的。
库兹涅佐夫驳斥杜勒斯的说法,指出宪章根本没有要求在满十年的时候召开全体会议来检查宪章。
库兹涅佐夫指出,联合国工作的缺点不是由于宪章的缺点,而是由于它的基本原则受到破坏。在这方面,中国的合法代表仍然没有参加联合国机构就是一个事实。
库兹涅佐夫最后说,苏联认为,要改进联合国的工作,需要的不是检查宪章,而是联合国会员国希望实现国际合作以便缓和国际紧张局势、巩固相互信任的真诚愿望。因此,苏联代表团反对并且将投票反对美国、英国和其他代表团所提出的关于召开一个全体会议来检查联合国宪章的提案。
在十七日晚间会议上,加拿大、比利时和荷兰的代表虽然支持美国的立场,但是他们都提醒注意修改宪章的企图的危险。丹麦、瑞典和印度代表发言反对检查宪章。印度代表梅农指出,检查宪章必须大家同意,而在这个问题上是没有共同的意见的。梅农反对修改宪章,他说,对宪章作一次全面检查的想法是不切实际的。他说,世界舆论并没有把目前国际局势中所存在的困难归咎于联合国宪章。


第4版()
专栏:

  伏克曼诺维奇—泰波谈南斯拉夫经济政策
新华社布拉格二十日电 据南斯拉夫通讯社十九日报道:南斯拉夫联邦执行委员会副主席伏克曼诺维奇—泰波在南斯拉夫“共产党人”杂志上发表了一篇文章,论南斯拉夫的经济政策。
伏克曼诺维奇—泰波强调说,战后迅速工业化的政策是正确的,这使一个半殖民地的、在战争中遭到巨大破坏的南斯拉夫在不到十年内变成一个在经济上独立和在工业上比较发达的国家。同战前比较,工业生产已经增加了一倍,电力生产增加了将近三倍。生产资料的生产增加了将近七倍,日用品的生产也增加了将近一倍。
生产透平、发电机、变压器、电动机、电缆和其他电气设备的新工厂已经建立起来,因此现在能够保证每年增加电力生产十亿度以上。由于建设了新的炼铁厂和炼钢厂,钢的生产量从战前的二十三万五千吨提高到今年的一百万吨以上。南斯拉夫的迅速工业化使它能够为经济的进一步发展提供巩固的基础。
伏克曼诺维奇—泰波在谈到南斯拉夫经济政策中的问题时指出,战后南斯拉夫每年把社会生产总额的百分之三十以上用于投资,同时又必须把国民收入中的另外的百分之二十二用于国防,因此这对工人和职员的生活水平是很大的负担,有它的消极作用。
他认为,为了保证经济进一步发展的速度,必须改变投资结构,减少对基本工业的投资,增加对生产日用品的工业、农业、铁路运输和住宅建筑等方面的投资。这一切将有助于逐步提高人民生活水平。


第4版()
专栏:

  伦敦发表卡德尔访英的公报
新华社二十日讯 塔斯社伦敦十九日讯:十八日在伦敦发表了关于南斯拉夫联邦执行委员会副主席卡德尔访问英国的公报。卡德尔在十四日到达英国后,同英国首相、外交大臣和财政大臣举行了谈判。
公报说,在谈判期间在许多共同的问题上
“取得了很大程度的一致意见”,双方“对维护主权国家的独立、缓和国际紧张局势、保障持久和平和各国之间的真正合作这些问题作了同样的估价”。


第4版()
专栏:

  摩洛哥苏丹优素福表示将争取国家独立
新华社二十日讯 据塔斯社巴黎消息:巴黎报纸十九日报道,新近复位的摩洛哥苏丹优素福十八日在摩洛哥首府拉巴特发表御前演说。他重申摩洛哥人民争取独立的愿望。他说,他打算成立的政府将同法国政府开始谈判,他将终止在摩洛哥的托管和保护制度。
苏丹优素福还指出:“摩洛哥和法国之间以平等和互相尊重主权为基础的新的互相依赖的关系,与同其他阿拉伯国家维持精神和文化的联系并不是互不相容的。”
优素福最后表明愿意保障“法国在摩洛哥的公民的利益、权利和个人地位,只要他们尊重摩洛哥的主权”。
据新华社讯 巴黎消息:摩洛哥苏丹优素福已经在十一月十六日上午乘飞机回到他被迫离开了两年的摩洛哥首府拉巴特。这位因为同情民族独立运动而在一九五三年被法国当局放逐到马达加斯加的苏丹受到摩洛哥各地人民的热烈欢迎。
优素福在法国停留期间,曾经同法国和摩洛哥的政治家(包括戴高乐在内)举行了多次会谈。据“战斗报”的消息说,戴高乐曾经建议优素福争取取消美国在摩洛哥的军事基地。
据美联社消息,优素福十三日在巴黎曾经对记者说,关于在摩洛哥建立美国基地的问题从来没有同他商量过,他回国后成立的政府一定要调查这个问题。


第4版()
专栏:

  布尔加宁在德里市民欢迎大会上的讲话敬爱的总理先生,德里市市政委员会主席先生,我们亲爱的朋友们,印度光荣的首都——卓越的德里市的市民们:
首先请允许我用我个人的名义并且代表赫鲁晓夫同志以及同我们一起前来的我们朋友们,感谢印度政府和敬爱的总理贾瓦哈拉尔·尼赫鲁先生的盛意的邀请,这次邀请使我们有机会访问你们伟大的国家,更亲近地了解你们国家的勤劳能干的人民。
(掌声)
同时请允许我感谢你们大家的热烈欢迎。(掌声)我们为这种亲切的接待深受感动,认为这是伟大的印度人民对苏联人民的真挚的友谊的表现。
(掌声)
我们向你们,并且通过你们向印度全体四亿人民转达对印度人民怀抱真挚无私的友谊感情的全体苏联人民的热烈的问候和最好的愿望。(掌声)
我们两国之间的友好关系老早就产生了,而且从来没有发生过冲突或是敌对的情况。我们两国人民之间的友好感情,在我们国家完成了伟大的十月革命以后特别成长和发展起来。(掌声)
已经挣脱了许多世纪的压迫的苏联人民,深切同情你们为恢复民族独立而进行的英勇斗争。你们在这个斗争中的成就使我们感到高兴,因为我们一直是反对一些国家压迫另外一些国家的。(掌声)我们伟大的领袖和导师弗拉基米尔·伊里奇·列宁曾经宣布,承认国家平等、承认各国人民有自决权和国家独立生存权利是苏联外交政策的主要原则之一。(掌声)
自从印度成为一个独立的主权国家以后,我们两国友谊的发展就有了新的、更加有利的条件。
现在苏联和印度共和国的关系建立在巩固和可靠的基础上,建立在互相尊重领土完整和主权、互不侵犯以及不以经济、政治和意识形态性质的任何理由干涉彼此的内政的原则上,建立在平等互利和和平共处的基础上。印度和中华人民共和国第一次宣布的五项原则(你们叫做“潘查希拉”),现在已经受到所有爱好和平的人民的赞同,并且正被许许多多国家有成效地实现着。(掌声)
印度政府过去和现在为巩固和平和缓和国际紧张局势做了许多工作。(掌声)苏联人民曾经不止一次地不得不拿起武器捍卫自己的国土,抵抗外国侵略者,他们特别清楚,战争会给人民带来怎样无穷无尽的灾难,因此他们衷心地欢迎印度政府和印度人民为维护和巩固和平而作的努力。(掌声)
我们两个国家在国际舞台上是为世界和平而进行崇高的、伟大的斗争的同盟国。
我们十分愉快地注意到,在像恢复中华人民共和国在联合国的合法权利这样一个极重要的问题上,印度同苏联一样,是采取一贯的和坚定的立场的。(掌声)
我国人民对印度人民和印度政府在发展自己的国民经济方面、特别是发展本国的工业方面所作的努力,是怀着很大的同情的。(掌声)我们根据亲身经验相信,只有这样的政策才能保障一个已走上独立发展道路的国家的真正独立。当然,你们还得克服不少的困难,但是我们相信,热爱劳动的和智慧的印度人民一定会达到既定的目的。(掌声)在我们这方面,我们准备把建设工业企业、电力站、水力工程的经验,和平利用原子能的经验以及其他一些成就介绍给你们。
现在已经具备一切必要条件在真正平等和互利的基础上来发展苏联和印度之间的贸易和经济合作。
我们两国之间的关系日益具有广泛和多方面的性质。除经济方面以外,这种关系还包括了科学和文化方面。这件事情特别使人高兴,因为广泛的文化交流,一个国家的人民熟悉另一个国家的人民的文化宝藏能够使他们接近起来,并且使他们在精神上更加充实。我们赞成在文化和艺术方面实行全面的、广泛的交流。
印度和苏联的社会和政治制度虽然各不相同,但是在我们两国人民之间却有很多共同之处,这些共同之处加强了我们的友谊,并且使这种友谊不仅为了印度和苏联,而且也为了全世界,而更加巩固和更富有成果。(掌声)
苏联人民和印度人民之间的共同之处就是,他们都是热爱和平和爱好劳动的人民,两国人民都反对种族主义和殖民主义。他们积极地为保卫和巩固和平,为各国的友谊和合作,为国家主权和国际安全而斗争。(掌声)
印苏两国人民的友谊和合作万岁!(暴风雨般的掌声)
印度万岁!
(参加大会的人对布尔加宁最后的一句话“印度万岁”报以暴风雨般的掌声和热烈的欢呼。)


第4版()
专栏:

  尼赫鲁在德里市民欢迎大会上的欢迎词
五个月前,我曾经访问了苏联。今天我们在印度的首都欢迎两位非常卓越的苏联领导人。在莫斯科,我跟苏联领导人讨论了许多问题,这次我们也将商讨共同关心的那些问题。
但是,我的访问苏联以及布尔加宁先生和赫鲁晓夫先生的访问印度不仅仅是两个国家的领导人的会见——不管这是多么重要的会见。这种访问还包含着某种更深刻的和更深远的意义。
在我访问苏联的时候,我在那里同许许多多的苏联人见了面,他们充分地向我表明了他们的好感和善意。布尔加宁先生和赫鲁晓夫先生在德里刚过了一昼夜多一些,但是,他们一定已经感觉到了我国人民对他们的盛情招待的热情的一部分。他们还要访问印度其他的大城市,我相信,他们到处都会受到这样充满好感和善意的接待。他们会看见印度无数居民中的几百万人,就在这几百万人的眼中,将表达出对他们以及对苏联人民的善意和好感。
由此可见,这不仅是个别人士(不论这些人士担任多么高的职位)的会见,而且也是两个伟大国家的人民的会见,这件事是具有重大的历史意义的。昨天一清早,我们的贵宾们从塔什干动身前来印度。他们飞越高山,在当天的下午到达了印度。把印度同北方和东北方其他国家分隔开的高山障碍,不再是隔离我们的一堵墙了。它成为我们两个国家之间的纽带。这一点之所以重要,还因为它使我们清楚地了解,当前的世界有怎样的互相联系。这种互相联系和这种互相关系不仅是由于具有地理性质,不仅是由于交通工具的发展,而且在更大的程度上是由于思想交流和了解的结果,这种了解逐渐地使这个世界成为一个整体。
我深切地知道,目前的世界并不是一个整体,恐惧和怀疑使得各国有了隔阂。但是,我们大家不可避免地要彼此建立更密切的关系。我们欢迎事态的这种发展,我们印度愿意向全世界敞开我们的门窗,以使各国人民之间更好地互相谅解,每一个国家能够学习其他国家的好的东西,尽管它们在许多方面彼此有所不同。
共同一致的地方要比分歧的地方多得多。人类的主要目标对于我们大家是一致的。因此,我们印度过去和现在一直要求对和平共处采取有力的积极的态度。因此,我们自己敢于向其他国家提出五项原则(这五项原则在印度叫做“潘查希拉”),它规定互不侵犯、互不干涉、彼此合作、每一个国家按照自己的方式生活,不受别国的干涉。我引以为荣的是:苏联政府和人民也同意这五项原则,我相信,愈来愈多的国家将采纳这些原则,因为对于文明的人类是没有另外一条道路的。
我们印度遵循着我们时代的杰出代表圣雄甘地的教导,他曾经号召我们摆脱憎恨和暴力,号召我们同所有人结成朋友,同时保持我们的信念和原则。我们甚至对那些不赞同我们的人也敢于采取这种态度,因此我们在许多国家有大批朋友,并且我认为没有招致敌人。至少,我们对任何国家是没有敌意的。
印度人民本着这种精神对待伟大的苏联人民,寻求他们的友谊和合作。我们是朴实的人民,没有同任何国家进行竞争的思想。不过我们打算根据我们所选择的社会主义道路重建我们的国家,以便在印度每个人能够完全享有进步的机会。
在这一方面我们认为,我们可以从苏联在人类活动的许多方面的伟大成就中学到不少东西。
在今天的世界上存在着许多困难的问题,但是我们深信,每一个问题都可以通过和平的合作方法获得解决。我们首先拥护和平,因为它是我们和世界的其余部分所需要的,因此,凡是也为和平而努力的人,就是我们的同志。
我个人没有必要再补充些什么话,来表示欢迎我们的贵宾,因为他们在我们人民的热情的和友好的目光中已经看到这种欢迎之意了。
(据新华社讯)


第4版()
专栏:国际札记

  “冷战”策士的悲哀
美国“外交政策协会会报”最近刊载了一篇以“联合国中的反殖民主义阵线”为题的文章。文章作者罗西向美国外交政策的决策人献了一条计策:用恢复“冷战”来压制反殖民主义的澎湃的浪潮。
罗西把联合国大会中出现的高昂的反殖民主义情绪归咎于“冷战”的缓和。罗西认为,由于“反映在冷战中的意识形态斗争”的问题目前正按照传统的外交规则进行讨论,殖民地问题和社会经济问题就反映出本来是冷战特色的那种“粗言暴语”,使得西方“陷入了一个被人猛烈攻击的不愉快地位,甚至受到那些当冷战尚在进行时曾采取较审慎态度的国家的攻击”。
罗西说,“冷战的缓和和已经逐渐使出于意识形态考虑的严格的联盟松弛下来,现在正在建立一种新的集团,它们侧重于一大部分人类对非自治人民的命运以及工业国家和落后国家的不平等状态的关怀。这个由亚洲、非洲和拉丁美洲国家组成的阵线从联合国建立之时起就成为一个对西方潜在的威胁。”
但是,罗西说,“在冷战的气氛中,这个威胁不能实现。”而现在,“随着冷战的减退,这个反殖民的和落后国家的联合和它们的日益增长的势力将逼使拥有殖民地和工业化的西方重新检查自己的态度”。
罗西认为,面对着这个“威胁”,西方国家必须“采取积极行动”。但是这位“冷战”的策士却想不出什么高明的办法来。他暗示美国在联合国里不应当赞成接纳新会员国,“因为申请国中大多数是亚非集团和苏联集团国家,可以预料它们会在殖民地和社会经济问题上联合起来反对西方”。
但是在世界范围内怎么办呢?罗西认为,
“西方国家除了设法保持使它们能够同苏联谈判的实力地位以外,别无其他选择”。换句话说,罗西要求西方继续保持早已破产的实力政策,恢复“冷战”,以便继续用“冷战”的借口来镇压殖民地人民的民族解放运动。他毫不掩饰地说,
“某些非自治地区(按:指殖民地地区)可能是对这种(实力)地位的一个有利因素”。
但是在目前的国际形势下,妄想继续利用“冷战”的气氛来加强对其他国家的控制和压制民族独立运动,是很困难的了。罗西自己承认,“亚非国家既不想充当冷战中的爪牙(这是它们普遍抱有中立主义态度的原因),也不愿看到它们朝完全的经济和政治独立方面取得的进展受到在传统上和感情上它们都感觉和它们大不相关的意识形态冲突的威胁。”这就是“冷战”策士的悲哀。
(田)


第4版()
专栏:

  苏联和叙利亚签订贸易协定
据新华社十八日讯 据塔斯社莫斯科十七日讯:由于谈判的结果,苏联和叙利亚之间的贸易和支付协定十六日在大马士革签订。
根据这项协定,叙利亚将向苏联输出棉花、榨油作物种子、植物油、干果、豆类、烟叶、羊毛、皮革、天然丝和人造丝织品等。
苏联将向叙利亚输出机器和装备、载客汽车和货车、拖拉机和其他农业机械、压延黑色金属和金属制品、化学品、药品、木材、纸张和其他货物。


第4版()
专栏:

  杜勒斯谈四国外长会议
新华社二十日讯 塔斯社华盛顿二十日讯:美国国务卿杜勒斯十八日晚间发表广播演说。他说,四国外交部长日内瓦会议没有达成协议,因此,“许多问题悬而未决”。
杜勒斯在指出苏联的和平主动精神以后说,七月间在日内瓦举行的四国政府首脑会议“表明各方都希望结束那种足以引起战争的结怨结仇情况。大家都认识到:战争将是一个共同的灾难。”
接着,杜勒斯企图证明,似乎苏联违背了政府首脑的指示。他硬说,西方国家关于第一项议程的建议是“认真的和有深远意义的”。他把苏联说成是德国统一的反对者,而完全不谈苏联方面在会议上为使德国人自己参加对德国问题的讨论而作的努力。
杜勒斯把美国说成是一贯主张裁军的国家。他说,在第二项议程上没有达成协议,是因为苏联
“并不像我们那样重视视察和监督,它继续竭力要求订立协定,虽然没有办法充分地检查这些协定是否已经得到履行。”
杜勒斯对苏联在东西方接触问题上的立场也作了片面的解释。
杜勒斯不敢说日内瓦精神死了,但是他却百般地诬蔑苏联,说它“不愿意为持久和平创造条件”,并且“阻碍了信任的增长”。
他说,他从来不认为“日内瓦精神是能够解决世界上一切重大问题的万灵药”。他说:“艾森豪威尔总统曾经说,他相信最高级会议已经使我们国家之间发生公开战争的可能性减少了。在外交部长会议上并没有发生任何事情而需要改变对情况的这种估计。因此,日内瓦精神的这个方面也仍然是存在的。”
杜勒斯说,“冷战”一词是“过于暖昧的”。他企图在“冷战”同具有不同社会制度和政治制度的
“国家的和平竞赛”之间划一个等号。他说:“和平竞赛意义上的冷战将会不可避免地继续下去。”杜勒斯又说:“日内瓦精神过去不能而且将来也不会改变这个事实。”他着重指出,日内瓦会议的结果“并不要求”美国改变它的“防务”和“共同安全”计划。
杜勒斯谈到今后同苏联谈判的远景时说道,外交部长会议并没有结束将来的谈判。杜勒斯说道:
“这不一定是将来谈判的结束。总统和我都不认为这会是谈判的结束。”
杜勒斯在演说的最后部分说道,艾森豪威尔总统完全同意他对日内瓦会议和这次会议对美国政策的影响的估计。
新华社十九日讯 塔斯社纽约十九日讯:在日内瓦四国外交部长会议结束以后,西方国家某些政界人士对由于西方国家代表团所采取的态度而使会议没有能够在政府首脑指示的基础上作出进一步缓和国际紧张局势的决定一事,公开表示满意。
美国负责国会联系的助理国务卿摩顿在日内瓦的美国俱乐部的一次宴会上的演说,就可以证明这一点。据合众社报道,摩顿说,“日内瓦会议吹散了虚假的乐观主义”,并且会有助于美国国会通过军事拨款法案。他认为这是这次会议的一个良好结果。


返回顶部