1952年6月10日人民日报 第1版

第1版()
专栏:

我们伟大的祖国
全国各个主要产麦区目前正加紧收麦。这是河北省石家庄北焦村的农民麦收后正在打场的情形。


第1版()
专栏:

美方畏惧事实和真理竟片面宣布休会三天并拒绝到会
金日成彭德怀两将军致函克拉克
指出美方应命令代表按正常程序前来开会以便使战俘遣返问题迅速得到公平合理的解决
【新华社平壤九日电】朝鲜人民军最高司令官金日成、中国人民志愿军司令员彭德怀于九日给联合国军总司令克拉克一封信,全文如下:联合国军总司令克拉克将军:
现在阻碍着朝鲜停战谈判达成协议的,只有一个战俘遣返问题。我们认为,你我双方代表应该不遗余力地协商解决这个问题,以实现世界人民所迫切希望的朝鲜停战。
为了在合理的基础上协商解决战俘遣返问题,双方代表已在谈判中取得协议,保证双方被遣返的战俘不再参加朝鲜战争,以便他们得以回家过和平生活。我方代表为实现这一保证,曾多次提出一个最切合实际的公平方案,即:双方所俘获的外国武装人员(联合国军或中国人民志愿军)应全部遣返回家;双方所俘获的朝鲜武装人员(南朝鲜军或朝鲜人民军),其家在对方地区者应全部遣返回家,其家在收容方面地区者得许其就地回家,不必遣返。这个方案完全符合于举世公认的一九四九年日内瓦公约的精神。如果你方像我方一样具有实现朝鲜停战的诚意,则战俘遣返问题按着这个方案早应获得合理的解决。但你方代表,自从谈判进入有关第四项议程的讨论以来,却始终无理坚持违反日内瓦公约精神的所谓“自愿遣返”原则。今年三月下旬起,我方代表根据上述的我方所提方案,曾提议双方各就自方在一九五一年十二月十八日交出的战俘名单进行校正工作,你方代表虽然同意校正战俘名单,但在四月中却非法宣布对战俘实行所谓“甄别”,实际就是强行扣留我方被俘人员。由于战俘系处在被敌对方面俘虏的情况下,故日内瓦公约规定战俘在任何情况下均不得放弃日内瓦公约所给予的权利。因此,你方所坚持的所谓“自愿遣返”和“甄别”的原则,不仅是不合理的,而且是不合国际公约的。
基于上述原因,你方代表在谈判会议中就拒绝说理,拒绝协商,而一味重复你方强行扣留我方被俘人员的方案是“坚定的、最后的、不能改变的”这种武断声明,同时,又经常提出无限期休会和定期休会等要求,来拖延谈判。在六月七日的会议上,你方代表更未经双方协议而片面宣布休会三天,并未等我方代表回答,甚至还未等你方译员译完你方代表的发言,便中途退出会场。这是在双方对等谈判中所绝对不能容许的无礼的挑衅举动。
六月八、九两日,你方代表仍继续拒绝至板门店开会,这就使停战谈判的正常程序为之破坏。我们认为,你方代表将强行扣留我方被俘人员的方案说成是“坚定的、最后的、不能改变的”,显然是企图用恐吓手段逼我屈服,但你应知道,在战场上不能取得的东西,同样在会场上也不能取得。现在,你方代表又企图以片面中断会议的举动来激动我们。我们在此,必须指出,双方对等的停战谈判,只有经过说理和协商,方能达到公平合理的协议,而拒绝说理,拒绝协商,甚至拒绝开会,中途退席,并不表示别的,而只是表示对于事实和真理的畏惧。
如果你方意欲借此破裂谈判,那你方就应公开宣布,承当责任。如果你方因有不可告人的隐衷而欲故意造成远东局势的紧张,则所得结果必将引起全世界爱好和平人民的愤懑和责难。
由于我方的一贯努力,停战谈判得以继续至今。现在,我们仍然认为,使朝鲜停战谈判剩下的唯一问题能够迅速得到公平合理的解决,会议的正常进行是绝对必要的。你方如尚有对于停战谈判的诚意,你就应该命令你方代表,按正常程序前来板门店开会,以履行你方作为停战谈判的一方面对于世界人民所负的严重责任。
朝鲜人民军最高司令官 金日成
中国人民志愿军司令员 彭德怀
一九五二年六月九日


第1版()
专栏:

我方联络官奉命继续通知美方前来开会
【新华社开城九日电】由于美方片面中断朝鲜停战谈判,拒不出席会议,朝鲜停战谈判双方代表团大会在九日仍然未能举行。九日下午一时,我方联络官奉首席代表之命通知对方:对方连续两天拒绝前来开会,显系蓄意破坏停战谈判,没有任何理由。对方在会上无法辩护其片面无理的扣留战俘的方案,无法反对我方公平合理的遣返战俘回家的方案,却企图以片面休会的方式来达到其扣留战俘的目的。但对方这种无礼挑衅行为,只能暴露其蓄意破坏停战谈判的阴谋,而不能达到任何其他目的。我方坚持会议正常进行,要求对方在十日上午十一时前来开会。
九日下午五时,我方首席联络官张春山上校与对方首席联络官肯尼上校在板门店会晤,张上校将我方金日成和彭德怀两将军致克拉克将军公函一件(见另电)交给肯尼上校转去。


第1版()
专栏:

波兰大使基里洛克和芬兰公使克诺林
昨天分别向毛泽东主席呈递国书
【新华社九日讯】波兰共和国新任驻我国特命全权大使基里洛克,于九日下午五时半,偕一等秘书道定、武官时实柯、一等秘书古拉及新闻专员罗步曼,向我国中央人民政府毛泽东主席呈递国书。在场者有中央人民政府秘书长林伯渠、中央人民政府政务院总理兼外交部部长周恩来、人民革命军事委员会代总参谋长聂荣臻、外交部办公厅主任王炳南、中央人民政府典礼局局长余心清、外交部苏联东欧司副司长徐以新、交际处处长王倬如。基里洛克大使在呈递国书时曾向毛泽东主席致颂词,毛泽东主席致答词。
基里洛克大使颂词主席先生:
我荣幸地向阁下呈递波兰共和国总统任命我为波兰共和国特命全权大使的国书,并同时呈递前任大使布尔金的辞任国书。
在这隆重的呈递国书之际,我谨转达波兰共和国总统波列斯拉夫·贝鲁特向阁下并通过阁下向伟大的中国人民所表示的最衷心热烈的祝贺。
波兰人民向英雄的中国人民表示最深切的钦佩和敬意。中国人民在阁下的领导下,为了从本国封建主义和外国帝国主义枷锁下求得自己的解放,曾经进行了长时期的斗争。今天,波兰人民以同样的心情注视着和战斗中的朝鲜人民肩并肩地反抗美国侵略者的中国人民志愿军的英勇斗争。中华人民共和国所给予朝鲜的援助是对全世界保卫和平事业的斗争尽了伟大的贡献。
波兰人民怀着深厚的友情注视着中华人民共和国卓越的、全面的发展。波兰人民完全了解中华人民共和国政治上革命性的变动和在社会、经济以及文化方面的伟大成就已使它现在成为远东的起决定作用的国家之一。
贵我两国人民走上了兄弟般合作的道路,这在历史上还是第一次。波中两国之间日益巩固的政治关系,日益发展的经济关系、航运关系、文化合作,正在促使我们两国得到进一步的发展,同时也有助于我们粉碎帝国主义的阴谋诡计。帝国主义者正企图奴役自由的人民,统治全世界。
获得了自由的贵我两国人民底紧密联系增加了以伟大苏联为首的世界上和平进步阵营的力量。
阁下,谨向您保证,我将以全力求得贵我两国人民之间底兄弟关系更加巩固。我衷心地希望:在我执行我的光荣使命时,能够得到阁下和中华人民共和国中央人民政府完全的支持。
阁下,请接受我最衷心的诚挚的愿望:祝阁下幸福、健康,祝兄弟般的中国人民成功、幸福,祝中华人民共和国繁荣。
毛泽东主席答词大使先生:
我异常高兴地接受贵大使呈递的波兰共和国总统的国书,并感谢贵大使的热忱祝贺。
两年来中、波两国在政治、经济、文化各方面的友好关系都有了显著的发展。中国人民对于波兰人民在贝鲁特总统的领导下重建祖国走向社会主义的动人事业非常钦佩,并衷心地为你们这些卓越的成就感到喜悦。我深信:贵我两国人民更进一步的密切合作,不但将有利于两国间友谊的增强,且将对我们共同争取的世界和平事业有所贡献。
我热烈欢迎阁下出任波兰共和国驻中华人民共和国的特命全权大使,并愿对阁下在为巩固与发展两国人民的友谊工作中,尽量予以协助。
谨祝贵国国家繁荣,人民兴旺,并祝贵国元首健康。
波兰大使基里洛克简历
一九一一年一月十八日生于卢布林省拉金斯基县
一个革命雇农家庭。一九三九年以前,曾做过木匠,筑路及建筑工人。一九三九至一九四一年在罗夫冶炼工业中工作。一九四一至一九四四年曾在红军中工作,毕业于军官学校。得上尉衔。波兰解放后,于一九四四至一九四五年曾任华沙省波兰工人党省委书记。一九四四年曾任华沙省土改工作政府全权代表。一九四五至一九五○年任职于波兰军总政治部,并升为上校。一九五○至一九五二年任争取自由与民主战士联盟中央副主席,国际前政治犯及反法西斯战士联合会执行委员会委员。基里洛克自年青时代即参加革命运动,曾数次被捕入狱。他曾在政治科学院毕业,获硕士学位。
【新华社九日讯】芬兰共和国新任驻我国特命全权公使克诺林,于九日下午四时半,偕随员勃朗斯坦特,向我国中央人民政府毛泽东主席呈递国书。在场者有中央人民政府秘书长林伯渠、中央人民政府政务院总理兼外交部部长周恩来、人民革命军事委员会代总参谋长聂荣臻、外交部办公厅主任王炳南、中央人民政府典礼局局长余心清、外交部西欧非洲司司长宦乡、交际处处长王倬如。克诺林公使在呈递国书时曾向毛泽东主席致颂词,毛泽东主席致答词。
克诺林公使颂词主席先生:
我荣幸地向阁下呈递芬兰共和国总统以愉快的心情委任我为芬兰驻中华人民共和国特命全权公使的国书。同时向您呈递前任芬兰驻华公使的辞任国书。
我奉共和国总统之命,借此隆重的际遇,向阁下转达总统对中国的繁荣和中国人民的幸福所感到的崇高敬仰及其诚恳的祝愿。
我国政府非常切望对维持和保卫世界和平的事业有所贡献,因为这是使芬兰人民得能与世界爱好和平的人民进行友好和有益的合作,以继续发展他们的文化生活和国民经济的先决条件。
我国政府在奉行这种真诚的和平友善政策的同时,愿意更进一步表明对于维持和加强芬、中两国人民间业已存在的友好关系所寄予的重视。因此,我国政府认为从今以后派遣一位常驻北京的使节做为它在中华人民共和国的代表是适当而有意义的。
就我个人来说,我被选派来代表我国驻在这个具有历史意义的中国首都是一件莫大的光荣和愉快的事。我热诚地愿望并且坚决地打算为增进两国政府间的谅解和发展两国政府间有益的合作而努力,并且寻求一切方法使芬、中两国人民在经济和文化领域中更紧密地接近起来。
我相信阁下和中央人民政府对于我为实现这些目的和完成我的使命所做的努力将会不断地给予支持。
毛泽东主席答词公使先生:
我很高兴地接受贵公使呈递的芬兰共和国总统的国书,并对贵公使转达贵国总统对于中国人民繁荣幸福的祝贺表示感谢。
中芬两国人民间友谊的增强,以及两国经济、文化关系更进一步的发展,将对我们共同切望的世界和平事业有所贡献。
我热烈地欢迎贵公使出任芬兰共和国驻中华人民共和国的特命全权公使,并愿对贵公使加强两国友好合作的工作,予以协助。
谨祝贵国国家繁荣,人民兴旺,并祝贵国元首健康。
芬兰公使克诺林简历
生于一八九七年。一九二二年参加芬兰外交工作。一九二二年至一九二五年在维也纳、柏林及斯德哥尔摩担任领事及外交职务。其后三年中在赫尔辛基外交部工作,直至一九二九年初次被委派至东亚,在东京任商务专员二年,并在上海当代理总领事二年。一九三三年返赫尔辛基,一九三五年任芬兰驻瑞士公使馆一等秘书,一九三六年至三七年,曾临时代理芬兰驻罗马公使馆馆务。一九三八年在赫尔辛基任职一短时期后,于一九三九年被委派为驻伦敦商务参赞直至一九四二年。同年返国,一九四三年至四五年间被派代理芬兰驻里斯本公使馆馆务。他的最近的两项职务是:一九四五年至四九年任驻伦敦参赞,自一九四九年七月至一九五二年四月任芬兰驻南非联邦公使馆代办及总领事。


第1版()
专栏:朝鲜通讯

板门店帐篷外的血迹
刘白羽
由开城前进十几里公路边,稀稀的几株松树下搭了一片帐篷,这就是板门店停战谈判会场,这个地方虽然小,但表示决定着有关世界的大问题。按道理讲这个会场的设置是为了和平,但当我第四次访问板门店的时候,我却亲眼看见会场区内美国炮弹炸死的朝鲜人的血。这个悲剧发生在六月五日早晨八点四十分钟,美国侵略者用七十发空炸炮弹轰击了会场区的北部,这个地区虽处于前线,可是按照会场区协议“对于如上规定的会场区……均不得进行任何敌对行动”,这里应该是宁静的,美国军队自己在会场区四角升起气球,还在边沿安置下红布板。头一天落过一场好雨,这个清早,农民们都带着欣喜心情下地。闵丙姬的父母在自己的豆子地上锄土,可是炮弹就在周围突然爆炸起来。父母冒着飞啸的弹片立刻向孩子们奔去,两个在田垅上玩耍的孩子已被炸倒,血从三岁的丙顺头部、十一岁的丙姬腿上涌出,血流在会场区内土地上。同一个时间崔松玉的母亲也丢下手里的活,赶紧找松玉,可是这个十二岁的小姑娘倒在地下,弹片已经打进她小小的稚嫩的心脏,她面色苍白顺着嘴角流出鲜血。也是同一个时间,在会场区边缘外十几码的地方,朝鲜妇女金庆锡欢欢喜喜地驮着幼小的婴儿,一手领着两岁的爱儿承焕。妈妈前边走着大女儿玉姬和第二个儿子世焕。亲爱的母子们正走在路上,炮弹爆炸了,她和手上领的儿子立刻被炸死,背上的婴儿悲惨的哭了,他的一只小小的脚上冒出鲜红的血。距她们不过十步,青年农民吴勇花正在田里劳作,炮弹把他崩倒,砍去右臂,可是他没死,他紧紧咬着牙往哥哥家跑,他跑到家没说一句话就死了。在这残酷的一阵炮击下,死亡五人,负伤九人,会场区边缘里外到处沾着鲜血。我亲眼看见这些和平的朝鲜妇女、青年和婴儿的鲜血,流在地下的脑浆和撕碎的头发。难道他们有什么罪吗?你听,老祖母哀哀痛哭,从死亡的恐怖下逃出来的小姑娘宋玉姬眼中没有泪只有仇恨。她说:“一定要给我们报仇呀!”凡是有一点人性的人,谁能看了这情景不沉痛,不愤怒?这就是坐在板门店谈判桌那面的美方谈判代表所做的破坏谈判的事。我们要严正警告他们,他们已经把炮弹打入会场区,他们把无辜的善良的朝鲜孩子的血溅在会场区,这些血迹将永远留下作证。就是当天我方安全军官李强和美方安全军官海恩斯中尉进行调查时,他也不得不低头认罪。
李强:“对于调查现场的结果,你的看法如何?”
海恩斯:“我认为这是在会场区内的事件。”
李强:“听取证人的证词及看了物证炮弹片以后,你是否认为这是你方的行为。”
海恩斯:“承认。”
可是如果你只认为美国侵略者的无耻只在于他那兽性的血腥屠杀,那你还不了解今日的美国法西斯,他们还要为屠杀作无耻抵赖。停战谈判已经十一个多月了,板门店的帐篷已在时日磨损中褪为白色,但是美国侵略者究竟在帐篷外做了些什么事呢?我第一次站在板门店,恰好是乔埃把首席代表位置移交给哈利逊那一天。这个面色苍白而枯燥的人讲他在谈判桌上的最后一句话:“愿上帝与你同在”。可是就是这嘴头上常常叨念他们的“上帝”的人,是世界上最无耻的人。他们的特点是他们自己嘴里说出的话,自己就可以不认账。他们在会议上讲着“人道原则”,却伸手在谋杀。他们是贩卖店柜台上做生意的人,他们没有血肉的良心,只有充满利欲的黑心和阴险的眼睛。我想拿一件事实来说明这些美帝国主义分子,因为就在几天前恰巧我到过今天被炮击的地区。我不是为了看青青的麦地或稻田,而是调查八个月以前美国侵略者在此地所犯的另一血案。那一次是三架喷气式飞机谋杀一个活泼而幼小的十二岁儿童姜永敦,当这个血肉模糊的死孩子摆在面前,把美国联络官脸也吓白了。姜永敦的父亲一把抓住这个美国军官衣领:“你是一个美国人,你就要负责,你还我的儿子来。”在正义的责罚下,这个美国军官狼狈哀求:“你放了我吧!这事由我们代表负责。”可是一转过脸,他就在地下画一架翅翼后掠的志愿军喷气式机的样式威吓作证人的小孩姜永运承认。等到一离开调查现地,从老父亲正义的眼光下逃出,血淋淋的死孩子还在眼前,一坐上他们的吉普就毫无人性地嘻笑起来。更典型的是一次调查飞机扫射开城市区事件。证据已经无可抵赖,最后那个叫戴罗的美帝国主义分子竟荒唐无耻的说:“除非我当时亲自在场,否则我没有方法可以确定。”我们的联络官给他做了一个再恰当不过的注解:“在这种情况下,唯一办法是当时你从飞机上摔下来落在此地。”这一切就是今天美国法西斯的流氓面目,就是这样的人做得出这样的事。你如果站在板门店,对面就是哈利逊、李比或者滕纳,你想一想巨济岛的铁丝网、喷火坦克、催泪瓦斯、高气温的刑室,每天在流着的中朝战俘的鲜血。你再想一想在英勇战俘面前低头认罪的杜德和柯尔生,你再想一想厚颜无耻矢口否认的克拉克,再想一想双手鲜血的波纳,最后你再回到板门店谈判桌上听听哈利逊每天诵念的“公正”的“甄别战俘”,你会怎样想呢?我不久以前到过东南亚,我听说东南亚大森林中有一种类似蝙蝠的巨大动物,它的血是冷的,但它要吸人的热血,把人吸死,以养肥自己。这不就是美帝国主义的肖像吗?我记得每个人看了“纽伦堡审判”这部电影,莫不愤恨希特勒竟然拿人皮做手套,可是今天停战谈判症结所在的遣俘问题不就是美国炮灰贩子在这里面图谋私利以自肥吗?今天我亲眼所见的血的悲剧就更严厉地揭露美国侵略者一贯破坏中立区的罪行,因为这已不是中立区的问题,而是会场区的问题。可是你看看他们这条“板门店五日”的新闻吧!他说:“中立区外一千码”、“今晨联军大炮轰击共军的战壕区”。算了吧!这不是记者,这是狗跟着无耻的主子作吠。难道那不是会场区吗?难道那个带着四个孩子的慈爱的母亲是战壕里的军人吗?难道那还不会走路的婴儿是挖战壕的吗?难道我今天在医院里看见的奄奄一息的崔松玉的血是流在会场区以外吗?难道海恩斯中尉的手又在打自己的嘴巴吗?事实是分明的,如果我们在板门店谈判桌中间划一条战线,线这一面是保卫和平的人,线那一面是阴谋战争的人,你看看线那面的那个矫揉造作的哈利逊,他那捧着讲话稿子的手,那手背也许揩干净了,但手心里呢?不是涂满朝鲜前线和后方的巨济岛战俘营的以及帐篷旁边的人民的鲜血吗?每天会议开始,美国侵略者的炮就疯狂地轰击帐篷外面我军前沿阵地,据他们的记者说,他们是拿炮弹当他们讲话的标点的,这倒形容出了屠夫的面目。可是任何阴谋也难逃避谈判桌这面的正义的眼光。我在板门店访问的时候,我瞧见南日将军和他的同伴每天郑重地走入会场,他们为了获得朝鲜的也是世界的和平胜利而坚强地斗争着。全世界人民都听得见他们从板门店发出的正义的声音,一天比一天庄严宏亮,因为这声音就是来自世界人民心底的声音,要求和平的声音,控诉美国侵略者罪行的声音。 (新华社)


第1版()
专栏:

巨济岛朝鲜人民军被俘人员寄出呼吁书
控诉美国刽子手残杀战俘暴行
坚决要求返回祖国反对美方强迫扣留
【新华社平壤九日电】此间“民主朝鲜”报八日以一版显著地位刊载了被囚禁在巨济岛上的朝鲜人民军被俘人员的一封来信。这是一篇血的控诉。朝鲜人民军被俘人员在信中向同胞和战友申诉他们受到美国刽子手的残酷屠杀、非刑拷打和种种迫害的事实,并表示了他们坚决反对美方强迫扣留的阴谋和要求回返祖国的不屈意志。来信全文如下:亲爱的战友兄弟们!
我们在巨济岛黑暗潮湿的地下室和拷问室里给你们写了这封信。
我们觉得能够向你们申诉我们的遭遇是我们最大的幸福。
我们这个呼吁是通过我们忠诚坚贞的游击队同志们转达给你们的。那些了解我们在巨济岛俘虏营的恐怖遭遇的战友们,宣誓要尽一切努力,把这个呼吁带给我们祖国的自由土地、我们敬爱的领袖金日成将军、人民军全体同志和全体人民。
我们这个呼吁是我们用自己的心血写成的;但是,我们来不及想出足以充分申诉我们所遭受的痛苦和迫害的词句。
巨济岛俘虏营负责人、屠夫波纳来到这里以后,使我们的生命更加迫近了危险。
波纳这个匪徒不但违背了前俘虏营负责人柯尔生的诺言,而且加剧了对我们的恐怖迫害和虐待。
死在随时等待着我们。我们的同志每天每天都在牺牲着。全副武装的美军警备兵们在俘虏营里横冲直撞,残暴地迫害我们。美军警备兵们把我们的同志拉出去用机枪或卡宾枪秘密地或公开地加以杀害。他们把我们数百名同志推进毒气室或拷问室里去。
一批一批的爱国者被野兽们推到装有铁窗的卡车上或有篷盖的警察摩托车上运往海边枪毙后,把尸体扔到海里。一批一批的爱国者被装在船里,运到海边或遥远的无人地带,用毒药、毒气或细菌武器杀害。
这里只举几个实例:五月十八日,在曾经囚禁过杜德准将的第七十六号俘虏营里,按照俘虏营负责人、刽子手波纳的命令,我们的十三个同志被当众分尸而死。
同一天,在第七十七号俘虏营里,美军在三个场所向俘虏施放了催泪毒气,当即有我们的二十四个同志死去,四十六个同志丧失了视力。
五月十九日,在第六十六号俘虏营,美国强盗制造了卑鄙到极点的阴谋。他们当时宣布凡是希望到北朝鲜去的俘虏必须在当晚七点钟作好乘船准备,在自己的帐篷里待命。当然,没有一个人例外,我们全都希望回到故乡。当我们叨念着“亲爱的祖国,你好吗?”这句亲切的话语列队等候出发时,美国兵竟用机关枪、火焰喷射器向我们扫射起来。他们甚至出动了坦克。我们的同志当场死了一百二十七人,并有许多人负伤。
在五月二十日和二十一日两天中,我们的同志有一千人以上被叫到美军警备所和俘虏营负责人的房子里,受到了所谓“自愿遣返”的“甄别”,直到现在,还有四百二十二人没有回来,另外还有一百人以上已经变成了血肉不分的残废,有的断臂,有的胸部受了刀伤,有的背上、胳臂或胸前被烙上了耻辱的印记。那没有回来的四百二十二位同志,恐怕不是被推到海里,就是被枪杀了。
二十二日和二十三日,美军警备兵们在第六百零二号和第七十三号俘虏营里也制造了类似的血腥暴行。被屠杀的人们都是拒绝去做替美军警备兵建筑火力点和监视劳役的人。我们的同志被机关枪和手榴弹杀死了八十八人,射伤或炸伤三十九人。
五月二十三日,在第七十六号俘虏营,美国刽子手为了恫吓“不逊”的人,曾把四位爱国者的头颅砍下来挂在树上。同一天,美国刽子手又在第十六号帐篷里用电刑使我们的十八个同志变成了瞎子。
我们写这封信的时候,五月二十三日已经过去,五月二十四日就要到来。我们清楚地知道新的迫害、拷问、虐待、凌辱正在等待着我们。
美国俘虏营负责人波纳已经公开扬言,一定要狠狠地索取杜德和柯尔生事件的代价。
美国刽子手是残暴无比的。他们正用钢铁和鲜血阻挡着我们返回故乡的道路。他们正在企图给我们穿上李承晚的军服,企图使我们毁灭在保护美、英帝国主义利益的可耻的罪恶战争中。美国屠夫们正在这种目的下制造卑鄙到极点的拷问暴行。
美国强盗们用烧红了的铁在我们身上制造耻辱的烙印,用铁条和皮鞭抽打我们,甚至驱使警狗咬我们,在“蒸气室”里蒸我们,绞杀我们,还要分我们的尸。穿着美国军服的吃人生番们野蛮地把我们爱国者当做细菌武器、化学武器的试验品。巨济岛成了我们的活地狱,是我们的血和泪而不是水在冲洗着这个岛屿。在这个岛上,到处是血腥的气息刺激着我们的嗅觉。美国野兽残暴无比地向我们报复。他们要向我们报复,是因为我们要求他们遵守日内瓦公约,抗议非人待遇;是因为我们希望回到我们祖国自由的大地,拒绝为李承晚匪帮服务;是因为我们不愿意做美国的奴隶。
但是,任何暴行也不能使我们屈服,任何暴行也不能抑止我们坚决要求回到家乡,以便和为祖国的荣誉和自由而斗争着的战友们重聚的意志。
我们一致认为:就像母亲和儿子一样,我们和祖国、和爱好和平的人民,是不可分离的。尽管我们被监禁在黑暗的地窖里,被铁丝网和火力点包围着;然而,我们觉得我们时时刻刻都是和我们的祖国、和我们的人民、和我们的领袖金日成将军在一起的。
尽管敌人用绞刑台、拷问室、细菌、火药等杀人武器威胁我们,我们的思想和意志却时时刻刻都是和我们的祖国、我们的人民以及我们的领袖金日成将军在一起的。
尽管我们成了美国强盗的俘虏,被囚禁在灾难深重的地狱里,我们决不气馁,决不屈服,决不会在刽子手面前屈膝。我们也决不会放弃我们充满希望的信念——我们的人民、人民军、我们的领袖金日成将军,决不会听任我们处在灾难中而不理,决不会听任我们死在美国侵略者和李承晚卖国匪帮的魔窟里。
现在,当我们面临被美国野兽屠杀净尽的危险而极端痛苦的时候,我们呼吁我们的战友兄弟姊妹们支持我们,缩短我们的痛苦时间,从美帝国主义的魔掌中救出我们的生命。我们的事业是正义的。我们将为归还祖国的人类权利而斗争。我们将在这神圣的伟大斗争中,奋命前进。我们争取返回我们祖国自由土地的斗争愈是坚强和有组织,美国法西斯匪徒就愈加疯狂。
我们全体一致声明如下:
我们决不畏惧,决不屈服,决不充当敌人的炮灰,也决不做美国的奴隶。我们将在人民的帮助之下,在我们的亲密战友、光荣的中国人民志愿军的帮助之下,在全体进步人类的帮助之下,坚决保卫自己的权利、自己的人格和自己的荣誉。
我们的祖国朝鲜民主主义人民共和国万岁!
英雄的朝鲜人民万岁!
劳动党和敬爱的领袖金日成将军万岁!
在信上签名的有巨济岛上的朝鲜人民军被俘人员六千二百二十三人。该信发送日期是五月二十三日。


第1版()
专栏:

亚洲及太平洋区域和平会议
筹备会议举行招待记者会
【新华社九日讯】亚洲及太平洋区域和平会议筹备会议在八日晚举行招待记者会,参加招待会的,有出席此次筹备会议的中国、印度、巴基斯坦、苏联、日本、美国、澳大利亚、墨西哥、越南、印尼、加拿大、缅甸、锡兰、新西兰、泰国、马来亚等国代表三十余人和中外记者三十余人。
招待会由中国代表团李德全代表主持。她在招待会开始时致辞说:这次二十个国家的代表集议于北京,这些代表的代表性是极其广泛的,对于亚洲及太平洋区域的和平运动有极为重大的意义。会议经过四天和谐的交换意见和友谊的讨论,将各种不同的观点汇合成共同的语言,在全体一致(没有一人反对、没有一人弃权)的情况下,通过了筹备会议的宣言及关于亚洲及太平洋区域和平会议各项筹备工作的提议。这是很重大的成就。李德全致辞后,记者提出问题,由各国代表分别作答。
印度代表高善必答复记者所提关于这次会议的成就的问题。他在答复中强调会议的成就就是表现了亚洲及太平洋区域各国人民的大团结。高善必提到印度国内目前的经济困难,指出解决的办法就是消除目前国际的紧张局势,恢复自由贸易。
缅甸首席代表吴拉答复关于人民将如何努力来促使朝鲜早日停战的问题时说:朝鲜战争与世界和平有密切关系,代表们回国去要促进人民对这一问题的了解,并且把亲眼看到的关于帝国主义进行细菌战的证据传达给各国人民。
苏联代表科热夫尼科夫发表对会议的意见时着重指出会议所反映的和平运动的广泛性质。他说:这次会议的主导精神是自由交换意见和自由发表意见。各种不同的思想、观点和意见经过交换和讨论,终于在主要的本质的问题上得到一致。这种和谐一致是贯彻在整个会议的工作中的指导原则,也是会议今后工作成功的主要保证。
日本代表高良富答记者问时说:日本代表们这次参加会议之后,深深感到反对日本重新军国主义化的问题是如何为各国人民所关切。在会议上,每个代表都感到日本重新军国主义化的威胁。高良富说她参加这次会议的一个突出的记忆就是中国人民一方面深深记得日本军国主义所曾带给他们的灾祸而对它们痛恨,但另一方面他们明白地把日本人民与日本军国主义者区别开来,而对日本人民表示了友爱。她提到会议在制订宣言时如何尊重日本代表的意见,并说宣言将帮助日本人民了解他们可以信赖亚洲及太平洋区域各国人民支援日本人民和平建设的努力。
巴基斯坦代表吴拉姆·穆汗默德·汗答记者问时说:两次世界大战、在朝鲜和越南战争、以及美英干涉埃及和伊朗,这些事实都说明:没有和平就没有一切。
澳大利亚代表范·伊尔德在答复记者的问题时,指出澳大利亚代表们参加了这次会议后,认识了亚洲及太平洋区域的真实情况,并扩大了对于保卫和平运动的眼界。澳大利亚代表们回国之后,一定要努力去争取和平,而且一定会获得成功。
朝鲜中央通讯社的记者在会上提出美国使用细菌武器和化学武器的事实,请美国代表对这个问题表示意见。美国代表金斯伯利在答复中说:由于美国报纸的歪曲报道,他曾经怀疑对美国政府进行细菌战的指责,怀疑这种指责的确凿性。但在到达北京后,他看到了细菌战展览会中无可辩驳的证据。金斯伯利最后称赞了出席这次会议的代表们的团结精神,他说这种精神能够赢得和平及造成人类的友爱。
招待会在代表们和记者们互相鼓掌声中结束。


返回顶部