1978年7月11日参考消息 第2版

宣布取消美科学代表团等对苏的访问,但将如期同苏举行核会谈
    【路透社华盛顿七月八日电】下面是国务卿万斯今天就审讯苏联持不同政见者一事发表的讲话全文:
    “过去两天里我们获悉,下周苏联将对几位杰出的持不同政见者开始审讯。这些具有不寻常勇气的男女将以某些借口而受到审讯。实际上,他们是试图维护基本人权——大胆发表意见,提出请愿和批评他们的政府——这些权利是他们的政府参加的国际协议中所保证的。
    “这些审讯,以及它们缺乏适当程序的情况,是违反司法基本原则的。我对这些事件表示遗憾,我这样做是反映了美国人民的深切感情及其价值观念。
    “这些事件将不可避免地影响我们关系的气氛,并对我们两国间建立信任和合作设置障碍。
    “我下星期三在日内瓦与葛罗米柯外长会晤的计划没有改变。我们将继续努力通过谈判达成一项健全的限制战略武器协议,因为这样做符合我们国家的利益,也符合世界和平的利益。
    “我经常向苏联政府表示我们深深关心苏联对待持不同政见人的做法。下星期我将再这样做。鉴于这些情况发展,我们已经采取了一些行动。昨天我已要求环境保护局副局长巴巴拉·布卢姆和他的代表团取消对苏联的访问。今天我按照总统的指示已通知总统的科学顾问弗兰克·普雷斯和他率领的代表团也取消对苏联的访问。
    “最后我要说,争取基本人类自由的斗争并不是一种短时期的努力。我们将坚持不懈,因为我们始终信仰个人的尊严。”
    【合众国际社华盛顿七月八日电】(记者:鲍威尔)美国今天对苏联加紧进行镇压持不同政见者的运动表示遗憾,并且警告说,这将不可避免地对东西方关系带来后果,但是发誓要继续举行限制武器会谈,因为这符合国家利益。
    国务卿万斯在周末会见记者——这是不寻常的——时说,尽管他批评苏联的行动,但他还将代表美国出席下星期三在日内瓦举行的限制战略武器会谈。但是,万斯宣布取消了以白宫科学顾问弗兰克·普雷斯为首的科学代表团即将对莫斯科的访问,另一位官员说,可能还要采取一些其他行动。
    这位官员说:“我们正在研究美苏关系的若干方面,但是还没有作出决定。”
    国务院官员们后来说,万斯将把美国总统给苏联主席勃列日涅夫的一封信交给葛罗米柯,这封信将谈论苏联对持不同政见者的处理问题。


    【本刊讯】西德《世界报》七月四日刊登彼得·布林克曼撰写的文章,题为《苏联不能完成其计划目标》,摘要如下:
    勃列日涅夫一九七六年向苏联公民保证说,这个“五年计划是个有质量和有成效的”“五年计划”。他不能恪守自己的诺言。在时间过半时所做的小结是令人失望的。根据科隆联邦东方经济研究所的分析,苏联在几乎所有领域内的经济发展都大大落后于原订指标,以致几乎不可能完成计划。主要原因是政治领导对增长的可能性的估计太乐观了。
    以计划中的数字来衡量,在农业、运输业和生产率方面的失败是特别令人吃惊的。在农业方面,粮食产量又降下来了。在一九七六——一九八○年期间的第十个五年计划上半期,总共缺少粮食约为三千万吨。为从西方国家进口粮食所花的钱,使这个国家的国际收支情况更加不好。总的来说,在农业方面计划的增长率是百分之八,而迄今只达到百分之三。
    除了农业,计划者还特别重视交通运输业的发展。在此期间交通运输业在国家发展中起着关键作用。正因为如此,运输计划执行的结果就更加令人失望。如果把一九七八年年度计划指标算进去,运输计划完成的情况要比预定指标低百分之四点二。
    只有迅速提高出口额才有可能增加预计的重工业部门的生产。今后不再能指望做到这一点,也不再能指望加快增长的速度。例如农业得到的投资额比计划的少,而在工业方面的投资增加的速度则比计划的还要快。对此,勃列日涅夫在不久前曾说过:“及时地把资源集中用于主要方面,稳妥地确定重点,这成了越来越追切的问题。”
    只是在对外贸易方面,计划指标增长了百分之十一,但是在这里这个事实却造成了消极的后果。苏联同经互会集团内部的贸易成了它同西方国家贸易的负担。从西方国家的进口下降了约百分之十,而在集团内部贸易中进口却增加约百分之十八。这一点当然就导致了从西方进口的技术要比前几年减少的状况,从而增长速度也就会大大降低。


    【本刊讯】英国《每日电讯报》七月五日刊登理查德·比斯顿发自莫斯科的报道,题为《俄国准备在一九八○年奥运会捞取外币》,摘要如下:
    苏联正在全力准备从一九八○年奥运会捞取外币,并且决心不干会使此举的成功受到危害的任何事情。
    俄国人极其缺少用来购买西方技术的硬通货,他们正在利用资本主义的一切窍门来趁举办奥运会赚钱。
    电视转播权已经卖给了日本和美国的电视网,可口可乐公司买到了其产品被批准为一九八○年奥运会软饮料的出售权。俄国的邮局已经在出售奥运会纪念邮票。
    颁发了生产大批奥运会比赛用品的许可证,大约有三千种不同式样的奥运会纪念品正在生产。
    苏联不希望他们认为由于成为奥运会的东道国而获得的国际威望,以及帮助弥补同西方的长期硬通货赤字的机会受到任何干扰。
    【美联社华盛顿六月二十七日电】苏联驻美国大使多勃雷宁今天举行了难得举行一次的记者招待会,为一九八○年在莫斯科举行的奥林匹克运动会做“一点广告”。
    多勃雷宁是在推销奥林匹克硬币,这种硬币是为了给苏联的奥林匹克运动会组织者和美国的奥林匹克委员会筹款而用银、金和铂特制的。
    自从德国人一九七二年奥林匹克运动会在慕尼黑举行之前推销这种硬币以来,特许铸造这种硬币,已被证明是使奥林匹克组织者们赚钱的副业。
    加拿大一九七六年售出价值四亿五千万美元的奥林匹克硬币,苏联人说,他们计划至少售出二亿六千万美元的奥林匹克硬币。
    赚的钱用来减少奥林匹克经费赤字。


    【路透社芝加哥六月二十七日电】(记者:约翰·华莱士)再过二百年,讲英语的美国人和讲英语的英国人就会彼此听不懂了。这是国际上公认的一位英国英文权威的看法。
    牛津英语字典的总编辑罗伯特·伯奇菲尔德在这里一次记者招待会上说,自一七七六年美国殖民者把英国人赶走以后,这两个国家的语言的差别就在逐步加大。他说,今后情况还要严重得多。
    人们将不再使用“说英语的民族”一词,学校将不得不决定它们是教“英国英语”还是教“美国英语”,词汇——而不是腔调将成为影响大西洋两岸交往的主要障碍。
    伯奇菲尔德说:“这两种英语目前已经很不相同了,据我估计,再过两百年,就会变得彼此不能理解了。”
    他说,这种语言上的差异有一部分应归咎于英国各高等学校拒不承认美国英语。
    伯奇菲尔德说英语发生歧异是从十八世纪晚期开始的,并说:“我们正处在一个中间阶段,无论大人孩子哪一个人都能看出这种差别。”
    他说目前这些差别只不过是些笑话,并且举了两个例子:一是英国把电梯叫作LIFT,美国把电梯叫作ELEVATOR;一是“KNOCKSOME-ONEUP”(敲门把人敲醒)在美国意味着使一个女人怀孕。
    据他估计,在五千万英国人当中有四千七百万人从来没有到过美国,在两亿二千万美国人当中有两亿人从来没有到过英国。而英语是受这两亿人和这四千七百万人左右的。
    “总的说来,英国英语还保留着比较老的英语的特点,美国英语则在不断变化。”
    伯奇菲尔德说今后英国英语要比较好学一些,因为它的变化较少。想掌握英语的外国人一定要决定他是要学英国英语,还是要学美国英语。
    今后随着时间的推移,这两种英语的差别将会越来越大,但是伯奇菲尔德先生说他不同意那种认为英语只有或者应该只有一种形式的“旧观念”。
    【美联社芝加哥六月二十七日电】温斯顿·丘吉尔曾经说过,英国人和美国人是“只被一种共同语言隔开的两个民族”。
    现在,一位美国专家在谈到这个问题时说,英美两国的语言已经有了很大差异,再过二百年左右,英国人和美国人交谈时可能真要用翻译了。
    牛津英语字典的总编辑罗伯特·伯奇菲尔德说,这两个民族语言上的差异是由几个因素造成的,其中特别值得注意的是长期不断有人移居美国。伯奇菲尔德说,单是地理上的距离,也足以引起人们说话方面的巨大差异。
    他说:“真正的语言产生于市井,来自千百万从来没有迈出美国一步的美国人。”
    伯奇菲尔德指出,美国不断接受移民,而英国却对移民施加了更严格的限制。
    一旦移民停止,“语言也在一定程度上停滞了。移民带来了语言上的变化。”
    今天,大西洋一岸说:““TELLY”,另一岸说“T.V.”(TELLY和T.V.都是电视TELE-VISION的简称);英国说BOBBIES(警察),美国说COPS(警察)。
    你们想想两百年以后会是什么情形。
    伯奇菲尔德是一位在新西兰出生的字典学家,在牛津大学圣彼得学院教授英语。他昨天会见记者时还就语言问题发表了以下看法:
    ——现在对美国英语影响最大的是黑人语言而不是过去的伊第语了。
    ——有些正统的学者常说英语受到美国语言的腐蚀,其实不然,因为语言“并不像蔬菜,它是不能腐烂的”。
    美国英语过去吸收过美洲的土著或印第安人的语言,像SKUNK(北美产臭鼬;可恶的人)SQUAW(印第安人的妇女或妻子)和WIG-WAM(帐篷、小屋)这类字原来都是印第安语,美国英语现在已经不再吸收印第安语了。
    伯奇菲尔德是为了参加牛津大学印书馆成立五百周年庆祝活动来美国的。他编辑了包括四十一万四千八百二十五个字的共有十三卷的牛津英语字典。


返回顶部