1977年6月28日参考消息 第4版

    【本刊讯】香港《大公报》六月二十二日刊登日本《读卖新闻》特别采访组成员星野享司写的中国见闻,题为《华主席领导下的中国》《上海的两个座谈会》,摘要如下:
    在一个小雨的阴天午后,我们在旅馆的一间会客室中和上海当地的报纸记者举行座谈。
    我们同上海当地记者的座谈,大部分是对方的一位领袖型的男子发言。
    对于“四人帮”在他们的根据地上海怎样巧妙地利用报纸干坏事,他举出了几个实例。
    例如“四人帮”把他们的直系爪牙派进报社,再利用名利为饵扩充其势力,组织文章对邓小平恶毒攻击,强加上一切可以制造的罪名。
    到毛主席逝世后,“四人帮”大事宣传他们伪造的遗言“按既定方针办”,企图取得民众支持。
    这位中国记者的控诉同我们前此在各地工厂所听到的对“四人帮”的揭发,谈话的语调是不同的。我们虽然初时有点想不通,但终于发觉:在工厂,无论怎样在路线上受到“四人帮”的干扰,制造出来的成品总还是有用的。中国记者们虽然对“四人帮”不满,但是,他们在那时都不得不被迫写出“害人的报道”。
    “周总理逝世后,颂扬他的功绩和表现人民心情悲痛的报道被禁止写,但我们自己还是偷偷的写了,直到四人帮垮台才在报上刊载。”只有在谈到这一点时,中国记者才笑了。从他和其他中国记者们的表情,看得出他们为曾经被迫“污了手”而感到内疚。
    这天座谈会的印象是阴郁的。
    第二天天气继续阴沉,但在同一间旅馆会客室里,我们同电影导演、作家、舞台演员、音乐学院教授等上海文艺界人士在一起座谈,他们都以兴奋的心情,众口一词的欢迎“第二个百花齐放”和“迎接文艺的春天”。他们谈话的明朗表情,令人为之目眩。
    上海文艺界人士说,“四人帮”害人的手段是前所未有的,“别人干不出手的,他们都干得出。”当他们说到“四人帮”终于垮台时,摆开双臂,高声大笑,真正表现出他们现在获得的“解放感”。
    一位文艺界人士说,一位老作家,在文化大革命期间一直沉默了十年,现在重新焕发起新的写作劲头,正埋头从事新的长篇小说创作。他为了追回过去的时间,连睡眠也牺牲了不少。
    又有一位诗人,为了创作他的长篇诗,亲自到长沙去搜集材料。这个长篇诗是以毛主席的夫人杨开慧女士为题材的。
    上海音乐学院一位教授说,一个十年来从未动笔的作曲家,在“四人帮”垮台后决定着手创作以长征为题材的交响乐,亲自到当年红军长征的途中搜集有关资料去了。
    又有一位接近老年的电影导演告诉我们,上海影坛也十分活跃,以与“四人帮”斗争为题材的影片,描写南昌“八一起义”的革命历史故事片,描写帝俄侵略中国东北的影片,还有描写毛主席、周总理、鲁迅等的传记片,有的已经开拍,有的正在筹拍之中。
    听到中国文艺界这些人士的话,使人明显地感到,从文化大革命开始起即被“四人帮”垄断,造成题材狭窄的十年来的文艺事业,现在真的是春意盎然,蓬勃兴旺。
    一位电影导演说,为革命服务的文艺是有广阔天地的。今后我们在扎根工农兵生活之中,可以自己选择心爱的题材,发挥自己的能力。
    他说话时双目闪烁着喜悦的光辉。这时,我觉得在我的心中也吹过了一阵清新的风。


    【本刊讯】菲律宾《时代日报》六月二十五日刊登一则北京电讯,题为《埃米触动了中国东道主的感情》,全文如下:
    当邓颖超女士今天中午在人民大会堂设午宴招待来访的菲律宾青年领导人时,发生了一件动人的事情。
    周夫人为联合、团结和革命干杯。代表团团长埃米·马科斯在回敬她的祝酒时,触动了深埋在中国东道主心中的感情,使他们流了泪。
    马科斯小姐举杯赞扬已故中国总理的“坚韧不拔,不屈不挠和远见”。她说:“正是由于他的鼓舞,我们菲律宾青年现在才能够本着友谊的精神访问北京。我们永远不会忘记这一点。周总理将永远活在我们这一代人的心中。”
    过了好半天译员才说得出话来。当她设法翻译时,声音哽住了。她尽力克制住激动的感情,但是无济于事。
    当菲律宾客人向邓女士告别时,她一次又一次地握着马科斯小姐的手,说:“你是我们的朋友。我们的友谊将经受时间的考验。”
    【本刊讯】菲律宾《每日快报》六月二十五日刊登随同菲律宾总统的女儿埃米·马科斯等一行访华的菲律宾记者贝拉尔德的一则报道,标题是《访问者注意到北京的变化》,报道说:
    北京过去两年发生了变化。中国共产党主席华国锋的巨幅画像与伟大的敬爱的领袖和导师、已故的毛主席的巨幅画像并排悬挂。他们还在天安门广场完成了毛主席纪念堂的工程。
    代表团参观了北大。在同英语系的学生进行的很容易成为互相结识的交谈中,菲律宾青年领导人不谈小事,直截了当地谈起青年组织的活动
    ——不管是在大学之内的活动,还是在农场和工厂的活动。由于每一个菲律宾代表都有一位中国学生陪着谈,在“自由谈话”中,每一对人都有一个题目,因此取得了很大成绩。在谈话结束时,菲律宾青年对中国的青年活动的全貌就有了充分了解。


    【时事社东京六月二十五日电】题:鸠山外相同美国国务卿会谈,一致认为要就对华关系进行密切联系
    巴黎二十四日电:为出席经济合作与发展组织部长理事会会议而访法的鸠山外相,二十四日下午四时在经济合作与发展组织总部美国代表处同美国国务卿万斯进行会谈,就同中国、韩国、东南亚国家联盟成员国之间的关系及中东问题等交换了意见,还要求美国尽快拿出对联合国大学的一千万美元的第一批筹款。
    会谈时,万斯国务卿就对华邦交正常化问题说,要遵循上海公报的精神这一美国外交的方针不变,同时他表明了要充分考虑台湾居民的福利问题的立场。双方约定,在万斯国务卿八月访华后在东京再次举行会谈,并一致同意要就对华关系问题进行密切的联系。
    关于韩国问题,万斯国务卿强调,美国地面部队的撤退与韩国国内的人权问题无关。他还表明,美国对韩国所作的保证没有变,至于同北朝鲜的关系,美国仍未改变只以“韩国也参加”的条件去同北朝鲜会谈的方针。
    关于同东盟国家的关系,鸠山外相说明了日本重视亚洲中进国家的政策;万斯国务卿强调美国要维持在亚洲的存在,否定了美国“脱离亚洲”的说法。
    对于中东问题,鸠山外相指出,日本进口石油的百分之八十是依靠中东,对中东和平表示深切关注,要求美国努力推进中东和平。对此,万斯国务卿说,待以色列总理贝京七月中旬来访时,我将同他会谈,然后,我还要遍访中东国家,不断为和平作出努力,并且准备在所有当事者都参加的情况下,年内再次召开讨论中东和平问题的日内瓦会议。


    【美联社哈瓦那六月二十四日电】菲德尔·卡斯特罗认为,古巴和美国之间的关系可能重新正常化,因为卡特总统领导的是“十八年来第一届不奉行侵略和敌视古巴政策的政府”。
    古巴主席昨晚在招待约七十名美国商人的招待会上说,气氛有利于解决美国和古巴之间的长期分歧。
    卡斯特罗说,从一九五九年他掌权时起两国间出现的分歧,现在已成为“旧问题”了。
    这位古巴领袖说,“世界改变了,美国应该适应这种变化”。
    商人们——其中大部分是芝加哥地区的
    ——已结束了四天关于商业事务的会谈。代表团明天回美国。
    卡斯特罗重申,十六年前美国强加于古巴的贸易禁运严重损害了这个岛国的经济。他说,上述禁运“已威信扫地,毫无道理”。但是他警告说,即使“再禁运五十年,也搞不垮我的政府。我们将有能力继续生存、继续发展……”
    。
    多数美国企业家向卡斯特罗表示希望尽早取消禁运。
    卡斯特罗、他的弟弟劳尔和古巴政府其他高级领导人在最近启用的、拥有大理石台阶和椭圆形大游泳池的新的官方接待中心里,同他们的客人交谈。这是在这里招待的第一批美国来访者。
    芝加哥代表团说,他们看到古巴官员比四月份明尼苏达企业家代表团访问这里时“更乐于接受”美国将来在古巴投资的可能性。
    古巴外贸部长对这个代表团说:“我们没有对外国投资采取关门主义态度……只要是对我国有好处的我们都加以考虑。”


    【本刊讯】巴西《圣保罗州报》五月十九日刊登一篇文章,题为《研究报告说,社会主义使古巴更变成了附属国》,摘要如下:
    古巴十八年的社会主义革命使该国的依附性超过了卡斯特罗掌权前的那个阶段。一方面,古巴人今天比过去更依靠甘蔗出口了;另方面,欠苏联的外债已达四十六亿美元,欠其他共产党国家的外债总数达十亿多美元。
    这些材料是昨天在美国首都由两份农业部的报告透露的。关于出口的那份报告说,“现在,糖占古巴对外贸易总值的百分之八十五,而在革命以前,只占百分之八十”。该报告还说:“世界糖价的下跌,再加上古巴东部种甘蔗地区连续旱灾,使出口的前景遭到损害,迫使该国在贸易上依附苏联和其他共产党国家。”
    关于外债的那份报告估计“该岛的问题严重”,因为“一九七五年和去年与西方国家的贸易逆差造成硬通货储备急剧减少”。美国农业部还估计由于外债的原因,古巴“潜伏着严重的问题”,“甚至会束缚她与西方搞贸易”。


返回顶部