1970年8月10日参考消息 第4版

    【德新处波恩七日电】八月八日,联邦总理勃兰特从挪威休假回来,以便参加内阁特别会议。据政府发言人说,联邦外长谢尔将向内阁报告莫斯科谈判的结果。预计内阁在八月十日和十一日将再次开会,以便作出签字的决定。在这之前将听取在野党和议会主管机构的意见。
    据政府发言人透露,可以估计条约将于下周签字,预计在莫斯科。协议将在签字之后公布。
    【路透社波恩八日电】政府发言人阿勒斯今晚说,如果新的苏联—西德条约得到波恩内阁批准,勃兰特总理将去莫斯科在条约上签字。
    在一次内阁会议后,阿勒斯在电视中发表讲话说,他预料签字仪式将在下周举行。
    阿勒斯是在内阁举行将近四小时的会议后说这番话的。在这次内阁会议上,外长谢尔详细汇报了他在昨天同苏联外长葛罗米柯在俄国首都草签的条约的情况。
    内阁将在星期二(十一日)再次开会,以对条约签字问题作出最后决定。
    政府发言人说,内阁对谢尔的报告表示赞同。内阁部长们刚在欧洲各地度假回来,今天全体参加了会议。
    【法新社波恩八日电】这里今晚正式宣布,西德总理勃兰特和苏联总理柯西金将在莫斯科亲自签署两国之间互不侵犯条约。
    柯西金已邀请西德总理去莫斯科。
    据宣布,联邦政府今晚决定就条约的内容和目的致函美、法、英首脑。
    这不排除这三国首脑和勃兰特总理下月举行首脑会晤的可能性。
    早些时候,新闻部长阿勒斯在电视台说,条约可能在下周星期三签字。
    【美联社波恩八日电】勃兰特总理今天说,草签苏德条约是德国和欧洲的一个重大事件。
    勃兰特是在从挪威度假回来参加今晚的一次特别内阁会议时对记者讲这番话的。
    勃兰特说,这个条约将有助于保障和平。他在回答一个问题时还证实,在被分割的柏林局势得到改善之前,他的政府将不把这个条约提交给西德议会要求批准。


    【美联社华盛顿七日电】(记者:马顿)美国国务院,今天对据报道西德和苏联之间就互不使用武力条约达成协议一事,反映冷淡而有保留。
    国务院高级发言人麦克洛斯基拒绝就这项条约发表评论,他说,虽然美国已经接到了条约文本,但是双方都没有公布这一条约。
    麦克洛斯基说:“总的来说,美国支持西德为改善同共产党集团关系的努力。”
    此外,麦克洛斯基只是证实“在谈判期间,美国政府同联邦共和国”一直“有紧密接触。”
    这位发言人还说:“关于盟国权利的问题,我们认为,权利和责任不会因这个条约而受到影响。”
    麦克洛斯基的讲话要比英国外交部的声明有保留,他的话反映出华盛顿对莫斯科条约采取了总的来说是谨慎的态度。
    据说一个高级美国官员说:“这好比建造一架新型飞机,如果它能飞还好,如果不能飞,你又能得到什么呢?”
    官员们说,这种比喻的意思是,尼克松政府将等着瞧,看看这个条约会给欧洲带来什么明显的心理变化。
    虽然官员们同麦克洛斯基一样不愿对一项他们认为未公开发表的条约表示意见,但他们私下以某种满意的心情指出,谢尔显然成功地在这一条约中插进了谈到和平统一可能性的某种提法。
    官员们承认,他们对于莫斯科会谈的迅速结束感到意外。
    谢尔和苏联外交部长葛罗米柯在十一天中迅速解决了条约的草拟问题,这证明双方都希望尽快签订条约。这里的官员们坚信,苏联人需要签订条约来对付经济困难(他们希望以西德的援助来解决经济困难)也需要签订条约来越过这一障碍以把注意力集中于他们同共产党中国的问题上。
    莫斯科还知道,勃兰特总理的政府会因为谈判的拖延而再次受到波恩的强有力的反对派的攻击。


    【塔斯社莫斯科七月十八日电】国家决定以较高的价格向集体农庄、国营农场和居民收购畜产品。
    这里发表的苏共中央和苏联部长会议的决定中宣布,自五月一日起,牛奶和鲜奶油的收购价格平均提高百分之二十。制定了收购牲畜的新价格,此外还规定,给出售重量在三百至四百二十公斤以上的小牛犊的农庄和农场补贴百分之三十五至百分之五十的补价。
    【本刊讯】美国《基督教科学箴言报》一日发表一篇社论,题为《俄国资本家有更多的卢布》,摘要如下:
    在苏联当资本家越来越合算了。事实上,如果是一个农业资本家,他的私人收入现在即将增多,增加达百分之五十。这种收入的猛增在资本主义的西方是只有最强大的、最不负责任的工会才敢于要求的。
    而这种情况完全直接来自克里姆林宫。政府的一项法令规定,对自留地上生产的牛、家禽、牛奶、羊毛和鸡蛋,将以高于向国家交售价格百分之二十到百分之五十的比率予以收购。据计算,苏联肉类生产总数中约有百分之四十来自这样的自留地经营者。在一些其他产品中,私人生产的比例还要高许多。
    由于据官方宣布,提高对自留地农业经营者的收购价格不会造成食品费用的上升,所以这个决定意味着窘困的苏联国库一定得从其他计划中抽出资金来。如果这些资金从工业中来,那么就会在资本货物生产的已经略略降低的比率中感觉到这种资金的转移。特别有趣的是,党的首脑勃列日涅夫坦率地承认:必须给自留地农业经营者以更多的主动权。今天,在农村私人经营很得势。


    【德新社汉堡七日电】外国今天对西德—苏联条约的第一个反应是好的,但是在国内,保守的反对党抱怨说,一直没有使他们不断了解情况。
    勃兰特总理的社会民主党的书记汉斯—于尔根·维什涅夫斯基说,这一条约将给西德带来“相当大的改进”并有助于保障和平。
    他在写给这个党的新闻机关的一篇文章中说,这一条约并不会限制“我们的自决权利”,这是指西德谋求重新统一的权利。


    【本刊讯】英国《泰晤士报》二十日刊登该报记者发自莫斯科的一篇报道,题为:《俄国人在教堂列队等候神水》,摘要如下:
    宗教信仰疗法今天仍旧在俄国公开地实行着,其热烈而虔诚的态度使每个认为东正教的信仰正在消亡的人感到吃惊。
    在距莫斯科仅四十五英里的扎哥尔斯克,几千名信徒本周末聚集在一起欢度节日,纪念十四世纪的谢尔格的遗骨安放于那里的教堂里的日子。
    有人是从远至西伯利亚的地方赶来的,一些四肢残缺得可怕的人公开地就在苏联警察的眼睛底下求乞。一个瘫痪的男孩坐在一张车椅里,一个昏迷的女人躺在一张床上,在他们的亲属们在教堂的墙角下祈祷的时候,在等待着得到神水来把他们的病治好。
    老年妇女们聚集在一个小小的教堂周围,因为那里正在分发从一个圣泉里流出来的泉水。一位不得不很费力地维持这群人的秩序的警察,跨着大步走开了,嘴里说着:“让神父们自己去维持秩序吧。”
    当一位青年人提着一桶这种水从教堂里面走出来的时候,女人们你推我挤,每人都想要到一杯,要到之后便当场喝下。其中一个喜悦地说:“这是包医百病的。”其余的人则彻夜排队等着瞻仰圣人的遗骨。
    一些长头发、大胡子、衣服褴褛的中年男人给人们赐福或者神志恍惚地四处走着。
    神父们的买卖很兴旺。他们在出售上面印着圣像的面包卷,或者记下作礼拜的人的亲属的名字,以便在祈祷时提到他们。铃声响过,穿着华丽的长袍、裹着闪闪发光的头饰的神父们便开始参加露天的礼拜仪式。


    【美联社莫斯科六月四日电】苏联官方通讯社塔斯社六月四日报道,新版圣经已在这里出版。
    塔斯社说,使用了标准的俄罗斯正教版本,但有改动以便符合现代拼法。它说,章节的划分有所不同,以便易于寻找。
    塔斯社说,这本圣经是由莫斯科教区编印的。它没有说共印行多少册。
    正式不信神的苏联政府已经缓和了它对俄罗斯正教教会的态度,教会方面也支持克里姆林宫。新的圣经问世,显然反映出教会和国家关系的改善。


    【塔斯社莫斯科七月十九日电】苏共中央、苏联部长会议和全苏工会中央理事会,决定改变农场工作人员的劳动报酬。
    这里公布的决议说,这样做为的是完善劳动报酬,提高工人和专家们对增加社会生产的关心。
    规定,对作物栽培工人所完成的工作量和所得产品付给的劳动报酬可以按计件工资奖励制度来进行。对超额完成产品年度计划规定了补充的鼓励。
    畜牧业工作者的劳动报酬也作了补充。对工作人员畜产品产量的生产定额和计件工资额由农场与当地工会委员会协商来制定。
    允许国营农场场长在限定时间内对工人提高产品率。


    【法新社巴黎八日电】在苏联和德意志联邦共和国之间的不使用武力协议,于星期五早上在莫斯科草签后,法国政府发表了如下声明:
    “法国政府对德意志联邦共和国和苏联,于八月七日在莫斯科草签一项条约的这种德—苏谈判的结果感到高兴。
    这一符合于法国政府所不断主张的政治路线的事件,是西欧国家和东欧国家之间和缓和建立合作关系道路上的一个重大步骤。”
    【美联社伦敦七日电】(记者:加弗向)英国今天欢迎苏(西)德放弃使用武力条约草签,认为这是实现东西方和解的“十分重要的发展”。
    与此同时,英国当局强调说,莫斯科—波恩协定决不会影响西方大国对于整个德国或对于柏林的权利和义务。
    外交部发表的一项声明说:“女王陛下政府欢迎德意志联邦共和国同苏维埃社会主义共和国联盟今天上午在莫斯科草签这个条约。这是在改进东西方关系方面所取得的一个十分重要的发展,可以认为,这是在解决一些分裂欧洲的主要悬而未决的问题的艰难道路上迈出的第一步。”


    【法新社布宜诺斯艾利斯七月十六日电】内政部昨晚证实,莫斯科音乐馆交响乐团的首席小提琴手弗罗德曼要求在阿根廷避难。
    这个行动是在星期日在这个乐队启程前往智利的圣地亚哥之前几小时采取的。
    莫斯科音乐馆交响乐团过去三周在阿根廷演出。
    弗罗德曼于一九二一年十月二十二日出生于苏联,是犹太族。
    据悉,这位音乐家之所以要求避难是由于在苏联迫害犹太人。


返回顶部